– Макбет собрался защищаться, – сказала Кетнес, – без жертв не обойдется.
– Да. – Малькольм поднес к губам громкоговоритель: – Дамы и господа! На позиции!
Отойдя за поставленные возле лестницы машины, собравшиеся разложили оружие на крышах машин и бордюрах и прицелились в окна «Инвернесса».
Малькольм тоже повернулся в сторону казино:
– Макбет! Говорит заместитель комиссара полиции Малькольм. И тебе, и нам ясно, что ситуация для тебя безвыходная. Не тяни время, освободи заложника и сдайся. Даю тебе одну, повторяю – одну минуту!
– Что он сказал? – крикнул Сейтон.
– Он дает мне одну минуту, – ответил Макбет. – Ты его видишь?
– Да, он стоит возле лестницы.
– Олафсон, возьми пушку и заткни Малькольму рот.
– Ты серьезно?
– Серьезнее не бывает.
– Слава Макбету! – расхохотался Сейтон.
– Выполняй, – приказал Макбет.
Дуфф перевел взгляд с горизонта на часы, а потом посмотрел на людей вокруг. Руки у многих дрожали, и ноги тоже, поэтому люди старались сесть поудобнее. Кроме шести гвардейцев и некоторых полицейских, собравшиеся были обычными людьми, в спокойное время работавшими в конторах и на пожарных станциях. Они никогда не стреляли в человека. И в них тоже никто никогда не стрелял. И тем не менее они пришли сюда. И тем не менее они готовы были пожертвовать всем.
Дуфф отсчитал три секунды.
Ничего не изменилось.
Дуфф и Малькольм переглянулись, и Дуфф пожал плечами.
Малькольм вздохнул и поднес к губам громкоговоритель.
Сперва Дуфф даже не услышал выстрела.
Малькольм упал навзничь, а громкоговоритель отлетел в сторону.
Дуфф с Флинсом бросились на Малькольма и прикрыли его. Дуфф приложил руку к его шее, пытаясь нащупать пульс.
– Все в порядке, – простонал Малькольм, – со мной все в порядке. Он попал в громкоговоритель.
– Когда ты приказал заткнуть ему рот, я думал – навсегда! – крикнул Сейтон. – Теперь они решат, что мы слабаки.
– Ошибаешься, – возразил Макбет, – сейчас они поймут, что мы не шутим, но действуем расчетливо. Убей мы Малькольма, у них появился бы повод обрушить на нас всю свою справедливую ярость. А сейчас им придется выжидать.
– Думаю, они все равно на нас набросятся, – сказал Олафсон. – Смотрите, наш родной «зондерваген». Едет прямо на нас.
– Ну, значит, будем действовать. Комиссар полиции вправе защищаться. Сейтон?
– Что?
– Пусть малышка «Гатлинг» с ними побеседует.
Дуфф выглянул из-за Берты. Бронемашина медленно приближалась к «Инвернессу», а из выхлопной трубы валил черный дым. Чудо немецкого автомобилестроения, стальной корпус и пуленепробиваемое стекло. Рикардо избрал обычную тактику захвата. Шесть добровольцев из гвардии должны были подъехать к входу в казино, бросить в окно шашки слезоточивого газа, выбить дверь и, надев противогазы, захватить здание. Наиболее критичным моментом операции представлялись те секунды, когда гвардейцы выскакивают из машины и бегут к окну. Речь шла о нескольких секундах, однако на это время все остальные готовились открыть огонь, которых помог бы защитить гвардейцев.
Рация Малькольма зашипела, и оттуда послышался голос Рикардо:
– Огонь на подавление: три секунды – две – одна…
– Огонь! – скомандовал Малькольм.
Спрятавшиеся за машинами выстрелили, и этот звук напомнил Дуффу барабанную дробь. Только барабан маловат, – подумал Дуфф. Их барабанная дробь тотчас же утонула в раздавшемся со стороны «Инвернесса» вое.
– Боже милостивый… – пробормотала Кетнес.
Сперва пыль и мусор перед «зондервагеном» взметнулись крошечными фонтанчиками вверх, а потом пули застучали по капоту, лобовому стеклу и крыше броневика. Со стороны казалось, будто «зондерваген» упал на колени.
– Шины, – догадался Флинс.
Броневик продолжал двигаться вперед, но медленнее, словно преодолевая сильный ветер.
– Все в порядке, это же броневик, – сказал Малькольм.
«Зондерваген» ехал все медленнее и медленнее, а потом остановился. Боковые зеркала и бампер отвалились.
– броневик, – поправил Дуфф.
– Рикардо! – сказал Малькольм в рацию. – Рикардо! Отступайте!
Ответа не последовало.
Броневик словно пританцовывал на месте.
А потом пулемет умолк, и на площади воцарилась тишина, нарушаемая лишь криками чаек. От машины поднимался красноватый дым.
– Рикардо! Отвечай, Рикардо!
Но ответа по-прежнему не было. Дуфф смотрел на изувеченную машину, однако признаков жизни не заметил. Теперь он знал, как все произошло тогда, в Файфе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу