Джон Гоуди - Пелхэм, час двадцать три

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Гоуди - Пелхэм, час двадцать три» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пелхэм, час двадцать три: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пелхэм, час двадцать три»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четверо бандитов захватывают поезд в нью-йоркского метро и требуют выкуп за пассажиров. Зачем преступники сами загнали себя в подземную ловушку? У них явно есть какой то хитрый план…
Действие романа разворачивается на фоне тщательно прописанной панорамы Нью-Йорка, погруженного в рецессию 1973 года: безработица, левацкие группировки, расовые группировки, улицы, по которым страшно ходить вечером, и метро, смертельно опасное даже среди дня.
Джон Гоуди — псевдоним американского писателя Мортона Фридгуда (1913–2006), автора множества бестселлеров. Триллер «Опасные пассажиры поезда 123» (Taking of Pelham One Two Three) был неоднократно экранизирован.

Пелхэм, час двадцать три — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пелхэм, час двадцать три», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Анита Лемойн

Автоматы — вещь, конечно, страшная, но Анита Лемойн не боялась. Никто не собирался причинять ей вреда; может быть, кому-то другому, вроде того большеротого мулата, но не ей. Время от времени ей попадались мужчины, с которыми не удавалось справиться, но случалось такое не часто. Даже если она мужчине не слишком нравилась, с ним всегда можно было совладать с помощью той пары унций мяса, что болталась между его ног. Как ни страшны эти бандиты, они явно не собирались повреждать ценности, попавшие к ним в руки — если только не вынудят обстоятельства. Так что она не боялась, но нервничала: если это дурацкое происшествие не закончится достаточно быстро, она рискует много потерять.

Сидела она спокойно, так как умела хранить непроницаемую мину игрока в покер, точно так же как умела делать и обратное, но уже начала беспокоиться. Она не могла себе позволить торчать в этой чертовой подземке в трех остановках от нужной станции, какие бы не происходили захваты заложников. Джон, с которым она собиралась встретиться, был мужчиной серьезным, платил по полторы сотни за визит и не терпел опозданий. Однажды она слышала, как он отчитывал девицу, кривя при этом маленький по-детски пухлый ротик:

— Если мы в нашем деле стремимся использовать каждую секунду, я не вижу причин, по которым проститутка может опаздывать на пятнадцать минут.

И он прогнал девицу и больше никогда её не вызывал.

Он работал на телевидении, его фамилию писали в конце передачи новостей. Продюсер, директор или что-то в этом роде. Она слышала, как он говорил, что он — человек незаменимый. Возможно, так оно и было. По крайне мере, он вел соответствующий образ жизни — квартира на Пятой Авеню, летний домик в Саутхемптоне, яхта, автомобили и все такое. У него были довольно странные идеи насчет секса, но у кого их нет? И кто она такая, чтобы обсуждать чьи-то наклонности? Стараясь избегать насилия, которого могла бы не перенести, она тем не менее перепробовала почти все. Телевизионщику нравилось развлекаться одновременно с двумя девицами — что было довольно обычным — и он разработал, как сам это называл, весьма причудливую серию комбинаций и перестановок. С ней он был достаточно мил, хотя позднее из того, что ему больше всего нравилось, она поняла, что он — латентный гомосексуалист, хотя сам того не сознает; и что если бы он понял, что, собственно, ему нужно, то прогнал бы к чертям девиц, а себе купил бы хорошенького мальчика.

Но она не собиралась просвещать его, по крайней мере до тех пор, пока встречи по полторы сотни не закончатся. А вполне возможно, что больше их не будет, если не удастся выбраться из этой заварушки и добраться до станции на Астор-плейс, пока не поздно. Дело не только в том, что она потеряет деньги. Изнеженному ротику плевать, что какие-то громилы навели на неё автоматы. Он просто даст ей под зад да ещё заявит, что даже если бы на неё наставили гаубицы, его это все равно не касается.

Нога, которой она нетерпеливо покачивала, неожиданно замерла. Может, стоит попытаться уговорить кого-нибудь из четырех подонков её отпустить? Безумная мысль — но как можно это утверждать, не попробовав? Разве тот, у заднего окошка, не поглядывал на неё с того самого момента, как она вошла в вагон? И продолжает делать это с расстояния в пятьдесят или шестьдесят футов? Она вспомнила, как он выглядел до того, как натянул нейлоновый чулок: итальяшка, типичное дерьмо, но безумно охоч до баб. Отлично, но как быть, если до него не меньше полумили? Выбрать кого-то из трех остальных? Высокий, явно у них старший, скрылся в кабине машиниста. Кого же предпочесть: того, что поплотнее, или нервного? Может быть, хотя никто из них на неё до сих пор даже не глянул. Ничего, она ими ещё не занималась; рано сдаваться.

Подонок в дальней части вагона неожиданно заорал, распахнул заднюю дверь, выставил наружу автомат и что-то громко прокричал в туннель.

Лонгмен

Первая кровь…

Вероятно, Лонгмен не совсем правильно воспользовался этим термином, когда понял, что Стивер ударил громогласного мулата автоматом. Он старался не смотреть на жертву, вытиравшую в сторонке лицо окровавленным носовым платком, но даже то, что не было открыто взгляду, трудно выбросить из головы, и ноги у него ещё слегка дрожали. Удар, так хладнокровно нанесенный Стивером, снова разбудил в нем все сомнения. Если он в здравом уме, тогда как получилось, что Райдеру удалось втравить его в эту историю? Как он позволил Райдеру себя так облапошить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пелхэм, час двадцать три»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пелхэм, час двадцать три» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пелхэм, час двадцать три»

Обсуждение, отзывы о книге «Пелхэм, час двадцать три» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x