— Прости, Федечка, — перебила его сидящая за рулем допотопной иномарки женщина, — но ты можешь называть меня просто Лизой? Тогда вместо наполовину выжившей из ума домоправительницы я буду ощущать себя достаточно шустрой теткой.
Парень от души рассмеялся.
— О’кей, Лиза… — с легкостью согласился он и тут же вернулся к своему вопросу: — Почему Ивана пришлось вызывать из Англии? Там занятия начинаются раньше, чем здесь?
— Родители Вани выбрали уплотненный курс, — пояснила Голощапова, весьма умело лавируя в плотном транспортном потоке. — Сразу после вступительных экзаменов — с головой в науку. Несчастный ребенок… — сокрушенно высказалась она. — С таких ранних лет изучать деньги. Я понимаю — ботаника или… орнитология. Литература, наконец…
— Орнитологи с литераторами без зарплаты сидят, — напомнил ей Федечка о суровых реалиях жизни. — Везде требуются специалисты по финансам.
С этим сложно было не согласиться. Не окажись она так удачно в свое время рядом с Ольгой Кирсановой, взявшей Елизавету Михайловну к себе на работу в качестве экономки, — неизвестно, где бы сейчас находилась бывшая школьная учительница. Возможно, уже и в живых-то ее не было бы. Пропала бы за обочиной жизни, испытав все тяготы голода и холода. А может, песни бы пела в подземном переходе, как тот недавно встреченный ею мужчина. Впрочем, нет. До такого бы Лиза никогда не опустилась. Гордость бы не позволила.
Голощапова опустила боковое стекло, и в салон стремительно ворвался благодатный свежий ветерок. Сразу создалась некоторая иллюзия простора, с которым в «фольксвагене» была катастрофическая напряженка.
— Птичка тебя не съест, а финансы — в два счета, — все-таки выдвинула Елизавета Михайловна веский контраргумент, продолжая прерванную беседу с юношей. — Нет ничего прожорливее и страшнее денег. Я понимаю всю глупость своих рассуждений, но они — вампиры, — провела она весьма странное и оригинальное сравнение.
Федечка снова рассмеялся. Женщина во многом по своим суждениям напоминала ему родную тетку. Особенно такую, какой она была до того, как судьба свела ее с Александром Мошкиным. Санчо удалось кое в чем переубедить Клавдию и заставить относиться к жизни по тем правилам, которые эта самая жизнь и навязывает.
— Значит, нужны укротители вампиров, — сказал он.
Голощапова тяжело вздохнула и направила «фольксваген» в узкий переулок между двумя рядами полуоблезлых пятиэтажных построек, воздвигнутых здесь еще до легендарной эпохи застоя.
— Запаситесь кольями, мальчики… — тихо произнесла она.
«Жук» остановился уже через несколько метров. Федечка понял, что они добрались-таки до пункта назначения. Голощапова, оставив его в салоне, вышла на улицу и весьма проворно скрылась за одной из металлических дверей. По вывеске над входом Розгин определил, что это и было почтовое отделение.
Федечка хотел было вылезти из «фольксвагена», чтобы размять затекшие конечности, но не успел этого сделать: Лиза вернулась на удивление быстро. Минуты через три или около того. В правой руке она несла полиэтиленовый пакет, чем-то явно загруженный. При этом женщина опасливо озиралась по сторонам, что заставило и Федечку невольно скосить глаза. Но за ними никто посторонний вроде бы не наблюдал.
Голощапова обогнула автомобиль, подошла к раскрытому окну со стороны парня и бросила пакет ему на колени.
— Держи.
Только после этого она, снова совершив круг почета возле «жука», расположилась на своем месте за рулем. Первым желанием Розгина было немедленно разорвать пакет и ознакомиться с содержанием хранящихся в нем документов, но он не стал этого делать. Елизавета Михайловна удивленно оценила его сдержанность: Федечка спокойно зажал пакет под мышкой.
— В библиотеке институтской вскрою, — пояснил молодой человек. — Там и просмотрю. Подбросьте меня до метро.
— Наверное, лучше до самого института, — предложила Голощапова.
— Не лучше, — отверг сей благой порыв юноша. — Медленней гораздо выйдет. Потом, вам же в больницу надо.
Розгин был прав. Времени у них оставалось в обрез, иначе парочка «бойцов» имела все шансы не вписаться в расписание «военачальника» в лице Федора Павловича. Лиза признавала это, но все же высказала некоторые собственные соображения, касавшиеся элементарных мер безопасности.
— А не опасно таскать это по метро в простом пакетике? — Взгляд ее красноречиво уперся Федечке в подмышку.
— Чем небрежней транспортируются ценности, тем меньше они привлекают внимания, — высказал он бесспорный постулат, что вызвало на устах Елизаветы Михайловны непроизвольную улыбку.
Читать дальше