– Вот, тигренок, согрейся. – И добавил, обращаясь к Сьюзен: – Пошли к палатке.
По пути Сьюзен пыталась поговорить с мальчиком, спрашивала, как его зовут и сколько ему лет, но он только плакал.
– Что он здесь делает, раздетый, в такой холод? – проговорила Сьюзен. – И почему он такой грязный? Посмотри. Он не просто вымазался. Его не мыли несколько недель. А может быть, месяцев.
Через две минуты они дошли до палатки. «Эксплорер» был припаркован в полутора километрах, у начала маршрута. Немногое необходимое для создания минимального комфорта они притащили сюда на собственных плечах. Костер догорел, превратившись в груду рдеющих угольков.
– Сейчас я разожгу его заново, – сказал Бобби. – Может быть, вам с ним лучше пока посидеть в палатке? – предложил он. – Он, наверное, напуган до смерти.
– А что потом?
– Не знаю. Думаю, утром надо отвезти его на пост к лесникам. – Бобби минуту-другую постоял у входа в палатку, наблюдая, как они устраиваются в спальном мешке. – Знаешь что, сделаю-ка я ему горячего шоколада.
Бобби за три минуты собрал походную плитку. Налив в котелок воды из фляги, он поставил его на огонь и принялся разводить костер. Через несколько минут костер разгорелся.
Бобби был напуган. Почему едва начавший ходить малыш бродит по лесу в одной пижаме? Если он действительно потерялся, то где тогда лесники и полицейские, которые должны были бы повсюду искать его? От дурного предчувствия по спине побежали мурашки. К тому же у Бобби возникло ощущение, что за ним кто-то следит.
Раздался громкий треск, и Бобби посмотрел вправо, в темноту. Треск повторился. Кто-то осторожно приближался к палатке. Бобби схватил толстую ветку, бесшумно встал и, пряча ее за спиной, двинулся к границе темноты и света.
– Бобби, – раздался голос Сьюзен, – что-то не так?
– Ш-ш-ш. Не знаю. Помолчи минутку.
Снова раздался треск, только на этот раз сначала зашуршали листья – и опять движение прекратилось.
– Эй! – крикнул Бобби. В ночной тишине его голос казался особенно громким. – Кто здесь?
Сэмюэл съежился и замер, не дожидаясь, пока Джейкоб махнет ему рукой. Он знал, что опять все испортил, и знал, что Джейкоб снова на него посмотрит так. Он терпеть не мог, когда Джейкоб так на него смотрел. Сэмюэл Стэннс был не таким идиотом, каким считал его брат.
Ну что ж, он упустил мальчишку. Это серьезный промах, и Джейкоб был зол как черт, а в таких случаях лучше держать ухо востро. Джейкоб с детства отличался крутым нравом.
– Ты меня слушаешь или нет?
Хриплый шепот Джейкоба вернул Сэмюэла к действительности. Он кивнул – да, слушает.
– Ты остаешься здесь, – приказал Джейкоб. – Никуда не ходи и не говори ни слова. Я сам справлюсь.
Сьюзен высунула голову из палатки:
– Что случилось?
Бобби жестом велел ей спрятаться и, повернувшись к лесу, сказал:
– Привет. Вы меня напугали. Чем могу вам помочь?
– Думаю, вы можете помочь мне найти сына.
Услышав громкий сиплый голос, малыш в спальном мешке вздрогнул и жалобно заплакал. Сьюзен попыталась успокоить его, но тщетно – он был в ужасе.
Бобби заметил блеснувшее во взгляде мужчины презрение.
– Я Том Стиптон, – сказал Джейкоб, протягивая руку. – Вижу, вы нашли его. Наказание, а не ребенок.
– Я буду вам очень благодарен, если вы не станете подходить ближе, – сказал Бобби, крепче сжимая свою дубинку.
Незнакомец был на несколько сантиметров выше его. Похоже, драться для него было делом привычным. Бобби лихорадочно соображал, как бы обмануть незнакомца, но мальчик уж слишком громко плакал.
– Как вы его потеряли?
Незнакомца, казалось, позабавил вопрос Бобби – он словно видел, что Бобби хочет солгать, но решил до времени ему подыгрывать.
– Ехали мы с женой по дороге, вдруг машина сломалась. Я покопался в моторе, поднимаю голову, а дорогой наш малыш Сэмюэл пропал.
Бобби не поверил ни единому его слову. «Дорогой наш малыш Сэмюэл» прозвучало с пугающим сарказмом. Этот тип должен был быть в восторге, что сын нашелся. А он, судя по виду, в ярости.
Надо было что-то делать. В этой истории концы с концами не сходятся и…
Пистолет появился в руке незнакомца неизвестно откуда – и ствол его был нацелен в грудь Бобби.
Бобби действовал не раздумывая: взмахнув дубиной, он нырнул влево. Удар пришелся по руке противника. Грохнул выстрел. Оглушенный, Бобби покачнулся. Он уже предчувствовал боль от поразившей его пули, но боли не было, и он увидел, как незнакомец шарит руками по земле.
Читать дальше