Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Ридпат - 66 градусов северной широты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, ВКТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

66 градусов северной широты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «66 градусов северной широты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большие деньги — большие проблемы…
ОЧЕНЬ большие проблемы. Смертельные проблемы.
В лондонском особняке находят убитым миллионера Оскара Гуннарссона. У него было много врагов, и поначалу Скотленд-Ярд считает, что искать в деле «исландский след» не стоит.
Но Магнус Йонсон придерживается другого мнения. Он уверен: убийство Гуннарссона напрямую связано с еще одной таинственной смертью, недавно зафиксированной в Исландии и принятой местной полицией за самоубийство.
Слишком многое связывало жертв.
Слишком многое свидетельствует о том, что расправились с ними одни и те же люди…

66 градусов северной широты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «66 градусов северной широты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уннюр задумалась.

— Думаю, это правдоподобно. Мне трудно представить, что Бенедикт кого-то убил. Но теперь это уже давняя история, так ведь?

— Может быть, не такая уж давняя. Вспомните, Бенедикта ведь тоже убили. В восемьдесят пятом году.

— Но его убил грабитель, — заметила Уннюр.

Какое-то время все трое сидели молча, обдумывая эту историю.

Уннюр содрогнулась.

— Это жутко. Три смерти. За пятьдесят лет. С тридцатых по восьмидесятые годы.

— Ваша тетя еще жива? — спросила Ингилейф.

— Да. Но вряд ли она вам что-то скажет.

— Поведение стариков предсказать трудно, — вздохнула Ингилейф. — Иногда они рады поговорить именно о тех, кого уже нет на свете.

— Это важно, — с задумчивым видом проговорил Магнус.

— Да, наверное, — согласилась Уннюр. — Что же, пойдем, повидаем ее. Она живет рядом.

Выйдя из ресторана, они пошли по улочке, поднимавшейся вверх, к рыбозаводу. Подошли к крохотному, напоминавшему картинку из детской книжки ярко-зеленому домику с окрашенной в красный цвет гофрированной железной крышей. Окна украшали безделушки в виде эльфов. Уннюр позвонила. Над дверью висела белая табличка, там была старательно выведена черной краской дата постройки — «1903», цифры обрамлял цветочный орнамент.

Хильдюр, тетя Уннюр, была маленькой, сгорбленной, с ясными голубыми глазами, выражавшими несомненно острый ум. При виде племянницы лицо ее засветилось. Она повела гостей в жарко натопленную, до предела заставленную мебелью гостиную с пейзажами на стенах и исландскими флажками, торчащими среди фигурок всевозможных эльфов, котиков, троллей и чучел птиц, не оставлявших какого-либо свободного места. Она первым делом отправила племянницу на кухню принести кофе.

Сама же Хильдюр занялась вязанием.

— Для правнука, — пояснила она. — На будущей неделе ему исполнится два года, это ко дню рождения, так что, пожалуйста, не обращайте внимания на эти манипуляции.

При этом она гордо продемонстрировала почти законченный свитер из овечьей шерсти с замысловатыми сине-белыми узорами, пересекающимися на груди и плечах концентрическими кругами.

— Красивый, — не смогла скрыть своего восторга Ингилейф.

Старушка была явно довольна этим замечанием.

Уннюр вернулась с кофейником.

— Тетя, это Магнус Рагнарссон. Внук Халлгримура.

Голубые глаза Хильдюр тут же устремились на Магнуса, радушие в них сменилось подозрительностью.

— В детстве я четыре года прожил у деда с бабушкой, — пояснил Магнус. — Счастливым это время я бы не назвал.

— Надо полагать, — понимающе усмехнулась старушка.

— Насколько я понимаю, вы знали моего деда?

— Ну а как же, — ответила Хильдюр. — Мы жили по соседству, пока мне не исполнилось двадцать. Наша семья жила в Храуне. С тех пор я старалась избегать его.

— Вы его недолюбливаете?

— Да. Недолюбливаю. В детстве они с Бенни были большими друзьями, но мне казалось, он в некотором смысле подавлял моего брата. Став постарше, они не общались.

— Я тоже его недолюбливаю, — решил прояснить свою позицию Магнус. Старушка была потрясена. Преданность дедушке с бабушкой в исландском обществе непреложна.

— Помните моего прадеда? — спросил Магнус. — Гуннара.

— Да, — ответила Хильдюр.

— Каким он был?

Хильдюр ответила не сразу.

— Он был плохим человеком, — сказала она наконец.

— Очень плохим, — добавил Магнус. — Он убил вашего отца, так ведь?

В комнате наступила тишина, слышалось только тиканье настенных часов, внезапно показавшееся очень громким.

— По-моему, да, — нарушила в конце концов молчание Хильдюр. — В детстве я об этом не догадывалась. Он приходил к нам на ферму после исчезновения отца. Помогал матери в работе, был хорошим соседом. Но все это время помнил, что он убил ее мужа.

Старушка содрогнулась.

— Как вы узнали? Вам сказал Бенедикт?

Магнус старался не выдавать голосом волнения. Не хотел пугать ее.

Хильдюр оглядела присутствующих. В этот миг Магнусу показалось, что Ингилейф, вероятно, права, то есть Хильдюр может отказаться от дальнейшего ревностного хранения этой тайны. Но потом, поразмыслив, старушка покачала головой.

— Не могу сказать. Некоторые тайны уносят с собой в могилу.

— Читали рассказ вашего брата «На узкой дорожке»? — спросил Магнус.

Старушка понимающе улыбнулась.

— Да. Читала.

— Думаете, Бенедикт мог столкнуть Гуннара в море на Голове Буланда? В отместку за то, что Гуннар убил вашего отца?

— В тот день, когда Гуннар сорвался в море, Бенедикт возвращался из Олафсвика. Он утверждал, что не видел Гуннара. Ему все поверили. Бенедикт был честным мальчиком. — Ее глаза сверкнули. — Собственно говоря, и честным взрослым. В конце концов, он должен был как-то сказать правду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «66 градусов северной широты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «66 градусов северной широты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «66 градусов северной широты»

Обсуждение, отзывы о книге «66 градусов северной широты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x