— Если хотите что-нибудь посущественнее, нужно приходить раньше, — сказал американец. — Яичницы с беконом здесь все равно не бывает, однако кофе хорош.
Словно из ниоткуда материализовался официант и спросил:
— Капучино, эспрессо?
— Капучино, — попросил Томас, — Grazie. [14] Спасибо (ит.).
— Prego [15] Пожалуйста (ит.).
,— ответил официант, ныряя на кухню, спрятанную под изгибом спиральной лестницы, ведущей вниз, на жилые этажи.
Улыбнувшись, Томас налил стакан сока и взял завернутый в целлофан кусок сливового пирога.
— Вы здесь по делам? — спросил американец.
— В отпуске, — ответил Томас.
— Счастливый человек, — с завистью произнес его собеседник, протянул сильную руку и представился: — Брэд Иверсон. Компьютеры. Но не продажа, так что можете расслабиться.
— Томас Найт, — сказал Томас, переборов приправленное тревогой нежелание заводить разговор с незнакомым человеком. — Преподаватель английского языка и литературы.
— Ого, — усмехнулся Брэд. — Надо будет следить за грамматикой.
— Можете не беспокоиться на этот счет, — махнул рукой Томас.
— Ваше лицо кажется мне знакомым. Вы раньше бывали здесь?
Томас покачал головой.
— А я уже в третий раз за шесть месяцев, — пожаловался Брэд. — До сих пор не видел в Неаполе ни черта такого, ради чего мне захотелось бы приезжать сюда в отпуск. Полагаю, у вас есть другие причины.
— Возможно, — уклончиво ответил Томас.
— Культура, история и все такое — это не для меня. Нагоняет сон. А вы не были тут в январе?
— Нет, — терпеливо ответил Томас. — Я впервые в Неаполе.
— Гм, — пробормотал Брэд. — Вы очень напоминаете мне одного человека… Был тут один парень, я пару раз встречал его в маленьком ресторанчике у порта, в траттории «Медина». Священник. Вы с ним похожи, как родные братья.
Он произнес это небрежно, словно образное сравнение, но Томас был как громом поражен.
— Это действительно мог быть мой брат, — дрогнувшим голосом произнес Найт. — Он был здесь как раз зимой.
— Вы шутите?
— Нет, — сказал Томас. — О чем вы с ним говорили?
— Да так, — ответил Иверсон. — Ни о чем.
— Бывает, — разочарованно произнес Томас, сам не зная, что надеялся услышать.
— Один раз он был с каким-то японцем, — добавил Иверсон.
— С японцем? Вы уверены? — встрепенулся Найт.
— Да, а что?
— Просто я довольно долго жил в Японии, — сказал Томас таким тоном, будто речь шла о простом совпадении.
— Эй! — воскликнул Иверсон, взглянув на часы. — Мне пора бежать. Я пробуду здесь еще несколько дней. Может быть, как-нибудь посидим вместе? Американцы за границей, верно?
— Верно, — повторил Томас.
Иверсон похлопал его по плечу и ушел.
Найт задумался. Может ли он узнать что-либо полезное от Брэда? Это казалось маловероятным, однако у него был такой небольшой выбор возможных действий, что нужно было перепробовать все. Несомненно, то обстоятельство, что Эд был связан с каким-то японцем, заслуживало пристального внимания. Пока что Томасу предстояло договориться о другой встрече. Ему необходимо завоевать расположение человека, владеющего информацией, а этого не добиться бычьим напором, громким высказыванием всех своих скептических воззрений и обид. Так что придется действовать тонко.
Томасу показалось, что через многие тысячи миль и года он услышал смех бывшей жены.
— Вы знаете, над чем работал Эд? — спросил Томас.
Пожав плечами, отец Джованни отпил крошечный глоток кофе. Священник с большой неохотой согласился на эту встречу, причем только в надежде на то, что Томас прекратит преследовать монсеньора Пьетро. Сам Томас в этом сильно сомневался, но если отцу Джованни нужно было в это поверить, чтобы согласиться на беседу, то пусть будет так.
— Над раннехристианскими символами.
— Какими, например?
— Крестом.
— Разве о нем можно сказать многое?
— Ваш брат говорил: «Вам не кажется странным, что главным символом христианства является свидетельство унижения и казни его вождя?»
Томас молчал. Отёц Джованни повторил фразу дословно, будто он уже тысячу раз мысленно прокручивал в голове слова Эда.
— Я хочу сказать вот что, — продолжил священник уже своим голосом. — Допустим, в наше время кто-либо основал новую религию, а затем был казнен. Можно ли представить, что последователи этого человека станут носить символ электрического стула или виселицы?
— Вряд ли, — нехотя согласился Томас.
Читать дальше