Линда Фэйрстайн - Прямое попадание

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Фэйрстайн - Прямое попадание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прямое попадание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прямое попадание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Душным августовским вечером помощника окружного прокурора Александру Купер вызывают на место преступления. Из Гудзона выловили труп молодой женщины, привязанный к лестнице. Судя по одежде и внешнему виду, она принадлежит к высшим слоям общества. Теперь Алекс и ее друзьям-полицейским. Майку Чэпмену и Мерсеру Уоллесу, предстоит вести охоту на убийцу в особом мире коллекционеров, где встречаются бесценное искусство и огромные деньги. И это сочетание может оказаться смертоносным.

Прямое попадание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прямое попадание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А мне казалось, она говорила, будто терпеть не может Дотри.

– Почему она обратилась к нему?

– Ну, она не могла пойти к Лоуэллу, принимая во внимание их отношения. А со мной она не разговаривала.

– И что сказал ей Брайан?

– Что единственное завещание, о котором ему известно, – самое первое, что составили адвокаты Лоуэлла, когда Дени выходила замуж. Как и многие люди ее возраста, Дени думала, что впереди вечность, чтобы его переписать. А Марина все хочет урвать свой кусок, то, что она считает принадлежащим ей по праву. Во время расцвета их дружбы она и вправду думала, что убедила Дени отдать ей некоторые из сокровищ Кэкстонов.

– Значит, все переходит к Лоуэллу?

– Полагаю, да. За исключением тех вещей, что Дени купила совместно со мной или с Брайаном. Ведь Лоуэлл снабдил ее начальным капиталом. В любом случае Брайан хотел дать мне знать, что Марина ругала меня, винила в том, что я стал причиной их размолвки с Дени. Сказал, что она бесится, практически себя не контролирует. Чем-то чрезвычайно расстроена. И что я должен избегать ее, если она захочет со мной встретиться.

– Дайте нам знать, если Марина Сетте позвонит вам, хорошо? – попросила я.

– Непременно, мисс Купер. Спасибо, что нашли для меня время.

Ренли пожал мне руку и вышел за дверь. Чэпмен подождал мгновение и произнес:

– Руки в ноги, блондиночка! Пойдем выясним, почему Лоуэлл сматывает удочки.

30

Майк припарковал машину в неположенном месте и прикрепил на стекло служебное удостоверение. Фуллер-Билдинг расположен к северо-востоку от перекрестка, у него два входа: со стороны Мэдисон-авеню и с 57-й улицы. У боковой двери, прямо под красной табличкой «СТОЯНКА ЗАПРЕЩЕНА. ТОЛЬКО ДЛЯ ПОГРУЗКИ И РАЗГРУЗКИ ГРУЗОВИКОВ», стоял огромный трейлер.

На самой машине было написано: «Картофель Лонг-Айленда, Бриджхэмптон, Нью-Йорк». Было очевидно, что его загружают, и отнюдь не корнеплодами.

На улице было сыро, поэтому я поспешила войти в здание. Двое стояли у кузова, у двери – еще один человек, которого я приняла за охранника Лоуэлла.

– Узнала кого-нибудь? – спросил Чэпмен, понадеявшись, что нам повезло и среди охранников окажется бывший полицейский.

– Все такие несимпатичные. Наверное, бывшие Федералы.

Мне знакома планировка этого здания, потому что уже десять лет хожу сюда в парикмахерскую. За исключением салона «Стелла» на втором этаже и нескольких кабинетов дантистов и врачей, все здание занимали галереи. Я знала, что восточные лифты, на одном из которых я поднималась каждый месяц, идут только до восемнадцатого этажа, поэтому повела Майка в восточное крыло и нажала кнопку «35». потому что там, на последнем этаже, находилась галерея Кэкстона.

Мы вышли из лифта в пустой коридор. Стеклянные двери были завешаны какими-то тряпками, там же была записка, извещающая о закрытии галереи. Внизу указан номер телефона, по которому люди могли узнать про экспонаты и покупки.

Майк покрутил ручку, просунув руку под тряпку, но дверь не открылась. Он несколько раз постучал, и наконец нам открыл серьезный человек в темном костюме.

– Лоуэлл Кэкстон нас ждет, – заявил Майк.

Услышав это, человек криво улыбнулся:

– Мистера Кэкстона здесь нет.

– Как странно. – Майк удивленно посмотрел на меня. – Разве он не велел нам прийти сегодня в десять?

Человек, открывший дверь, не стал дожидаться моего ответа.

– Ему пришлось неожиданно уехать из города. Вы можете оставить ему сообщение по этому телефону, – и он указал на записку.

– Я бы хотел написать ему пару строк. Можно мне войти и…

Майк начал было заходить, но суровый привратник преградил ему путь.

– Не усложняйте ситуацию, – посоветовал ему Майк. Он достал из штанов свой значок и был уверен, что его пропустят.

– Могу я взглянуть на ордер, детектив?

– Неплохо, неплохо. Значит, академию все-таки закончили? Должно быть, пролезли на самый верх, наглаживая платья миссис Гувер? И добыли себе неплохую работенку, уйдя из ФБР, да? Может, вы хотя бы позвоните Кэкстону и скажете, что дело срочное и что мне необходимо увидеть его сегодня?

– Я уже сказал, вы можете оставить ему сообщение.

– А если я намекну, что его жизни угрожает опасность? Вы понимаете, что с тех пор, как погибла его жена, произошло еще несколько убийств? И мы пытаемся раскрыть эти преступления. Ему следует связаться с нами, чтобы узнать…

– Мистеру Кэкстону опасность не угрожает. Если он захочет с вами связаться, то сам позвонит. Ему надоело, что его подозревают в убийстве миссис Кэкстон. Он вернется, когда будет готов к встрече.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прямое попадание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прямое попадание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Эрленеков
Юрий Белостоцкий - Прямое попадание
Юрий Белостоцкий
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Позин
Линда Фэйрстайн - Заживо погребенные
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Костяной склеп
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Мертвечина
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Мертвецкая
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Ничего хорошего
Линда Фэйрстайн
Анастасия Сиалана - Двойное попадание
Анастасия Сиалана
Отзывы о книге «Прямое попадание»

Обсуждение, отзывы о книге «Прямое попадание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x