Sara Paretsky - Sin previo Aviso

Здесь есть возможность читать онлайн «Sara Paretsky - Sin previo Aviso» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sin previo Aviso: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sin previo Aviso»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Para la detective privada V. I. Warshawski, «Vic», esta nueva aventura comienza durante una conferencia en Chicago, donde manifestantes furiosos están reclamando la devolución de los bienes que les arrebataron en tiempos de la Alemania nazi. De repente, un hombre perturbado se levanta para narrar la historia de su infancia, desgarrada por el Holocausto… Un relato que tendrá consecuencias devastadoras para Lotty Herschel, la íntima amiga y mentora de V. I. Lotty tenía tan sólo nueve años cuando emigró de Austria a Inglaterra, junto con un grupo de niños rescatados del terror nazi, justo antes de que la guerra comenzara.
Ahora, inesperadamente, alguien del ayer ha regresado. Con la ayuda de las terapias de regresión psicológica a las que se está sometiendo, Paul Radbuka ha desenterrado su verdadera identidad. Pero ¿es realmente quien dice ser? ¿O es un impostor que ha usurpado una historia ajena? Y si es así, ¿por qué Lotty está tan aterrorizada? Desesperada por ayudar a su amiga, Vic indaga en el pasado de Radbuka. Y a medida que la oscuridad se cierne sobre Lotty, V. I. lucha para decidir en quién confiar cuando los recuerdos de una guerra distorsionan la memoria, mientras se acerca poco a poco a un sobrecogedor descubrimiento de la verdad.

Sin previo Aviso — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sin previo Aviso», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Capítulo 27

Nuevo discípulo

Cuando terminé la conversación con Rhea, estaba a punto de darle un buen golpe en la cabeza y alegar legítima defensa. Yo había empezado a decir que todos queríamos lo que fuese mejor para los protagonistas de nuestro pequeño drama, lo cual implicaba no sólo a Paul, sino también a Calia y a Agnes. Rhea me había dirigido una de sus inclinaciones de cabeza mayestáticas que me provocaban ganas de volver a mis días de peleas callejeras, así que concentré toda mi atención en el cuadro de una granja japonesa que estaba colgado sobre su diván y le relaté los dos intentos de abordar a Calia que había protagonizado Paul.

– La familia está empezando a tener la sensación de que les acosa -le dije-. El abogado del señor Loewenthal quiere que ponga una denuncia por intromisión en la vida privada, pero yo he pensado que, si usted y yo hablábamos, podríamos evitar una confrontación a ese nivel.

– No puedo creer que Paul se dedique a acosar a nadie -dijo Rhea-. No sólo es extremadamente educado sino también fácilmente amedrentable. No estoy diciendo que no haya ido a casa de Max -añadió al ver que yo iba a objetar-, pero, más bien, me imagino que estaría en el parque como la pequeña cerillera del cuento, que deseaba participar en la fiesta que veía a través de la ventana y ninguno de los niños ricos que estaban dentro le prestaba la menor atención.

Sonreí, manteniendo la calma.

– Por desgracia, Calia tiene cinco años, una edad en la que un adulto asustado e indigente puede aterrorizarla. Su madre está comprensiblemente alarmada porque piensa que, tal vez, su niña esté corriendo peligro. Cuando Paul sale de entre los matorrales y se dirige hacia ellas, las asusta. Puede que su ansia de encontrar una familia le esté impidiendo ver lo que las otras personas piensan de su comportamiento.

Rhea inclinó la cabeza con el gesto de un cisne, en el que parecía haber un atisbo de aquiescencia.

– Pero ¿por qué no quiere Max reconocer su parentesco?

Me entraron ganas de gritarle: «Porque no hay nada que reconocer, cabeza de chorlito», pero me incliné hacia delante poniendo expresión de gran seriedad.

– De verdad, el señor Loewenthal no está emparentado con su paciente. Esta mañana me ha estado enseñando los documentos que conserva de la búsqueda que realizó tras la guerra sobre varias familias de las que no se tenían noticias. Entre esos documentos hay una carta de la persona que le pidió que rastreara a los Radbuka. El domingo, cuando Paul irrumpió en la fiesta del señor Loewenthal, éste se ofreció a mirar esos papeles con Paul, pero él no quiso aceptar tener una cita en otro momento más conveniente. Estoy segura de que el señor Loewenthal estará encantado de que Paul los vea si con ello puede conseguir que se sosiegue.

– ¿Tú has visto esos documentos, Don? -preguntó Rhea volviéndose hacia él con una conmovedora exhibición de fragilidad femenina-. Si pudieras echarles un vistazo, si te pones de acuerdo con…, con Vic, yo me sentiría mucho mejor.

Don se hinchó de orgullo ante su muestra de confianza. Yo intenté no hacer una mueca de burla y dije que estaba segura de que Max querría que aquello se acabara cuanto antes.

– Yo esta noche tengo un compromiso para la cena, pero, si Don está libre, puedo pedirle a Max que quede con él -dije-. Entretanto, sería horrible que detuvieran a Paul a causa de este desgraciado malentendido. ¿Podrías sugerirle que se aleje de la casa del señor Loewenthal hasta que él lo llame? Si es que me puedes proporcionar un número de teléfono en el que el señor Loewenthal pueda encontrarlo.

Rhea movió la cabeza con una ligera sonrisa de desdén en las comisuras de los labios.

– Realmente, tú nunca te das por vencida, ¿verdad? No te voy a dar el número de teléfono ni la dirección de un paciente. Para él eres la persona que le mantiene alejado de su familia. Si aparecieras en la puerta de su casa, sería un acontecimiento demoledor para la frágil conciencia que tiene de sí mismo.

Sentí que todos los músculos del cuello se me agarrotaban a causa del esfuerzo que estaba haciendo para no perder los estribos.

– No estoy poniendo en tela de juicio el trabajo que has realizado con él, Rhea, pero… si pudiera ver los documentos que encontró entre los papeles de su padre, bueno, de su padre adoptivo, podría rastrear qué persona de Londres puede haber sido miembro de su familia. Ese viaje que piensa que hizo desde el desconocido lugar de su nacimiento hasta Terezin, y luego hasta Londres y Chicago, es tan tortuoso que, tal vez, no seamos capaces de seguir su rastro. Pero, por lo menos, los documentos que le confirmaron su verdadero nombre podrían servir de punto de partida para un investigador experimentado.

– Dices que no estás poniendo en tela de juicio mi labor, pero en la siguiente frase te refieres al viaje que Paul piensa que hizo. Es un viaje que hizo, aunque los detalles del mismo hayan estado bloqueados de su conciencia durante cincuenta años. Igual que tú, yo soy una investigadora con experiencia, pero en el caso concreto de la exploración del pasado tengo más experiencia que tú.

Se oyó el discreto tintineo de la campanita de templo japonés. Rhea giró para mirar un reloj que tenía sobre su escritorio.

– Necesito borrar de mi mente todo este conflicto antes de que llegue el próximo paciente. Puedes estar segura de que le diré a Paul que sólo encontrará hostilidad si sigue intentando ver a Max Loewenthal.

– Eso nos ayudará a todos -le contesté-. Tengo una persona enseñando una fotografía de Radbuka a los vecinos de las familias que se llamen Ulrich con la esperanza de encontrar la casa en la que pasó su infancia. Así que, si te dice que hay alguien que le está espiando, es verdad.

– ¿Familias que se llamen Ulrich? ¿Para qué quieres…? -se calló bruscamente, abriendo mucho sus ojos oscuros, desconcertada al principio y divertida a continuación-. Si eso es todo a lo que has llegado con tus esfuerzos indagatorios, Vic, Paul Radbuka no tiene nada que temer de ti.

Me quedé estudiándola un momento, con la barbilla apoyada en la mano, intentando descifrar qué era lo que le hacía tanta gracia.

– Así que, después de todo, su padre no se llamaba Ulrich. Lo tendré en cuenta. Don, ¿dónde te dejo un mensaje para decirte si Max puede quedar contigo esta noche? ¿En casa de Morrell?

– Bajo contigo, Vic. Concedámosle a Rhea la oportunidad de concentrarse. Te puedo dar el número de mi teléfono móvil.

Se puso de píe al mismo tiempo que yo, pero se quedó un momento dentro del despacho para despedirse en privado. Al salir, vi a otra mujer joven que estaba en la sala de espera mirando inquieta hacia la puerta que comunicaba con la consulta. Era una pena que Rhea y yo hubiéramos tenido unos comienzos tan malos, porque me habría gustado experimentar sus técnicas hipnóticas para ver si me daban el mismo subidón que a sus pacientes.

Don me alcanzó en la puerta del ascensor. Cuando le pregunté si sabía cuál era la gracia acerca del nombre de Ulrich, se revolvió incómodo.

– No exactamente.

– ¿No exactamente? ¿Quieres decir que sabes algo?

– Sólo sé que ése no era el apellido de su padre, bueno, de su padre adoptivo, pero no sé cuál era el apellido auténtico. Y no me pidas que lo averigüe. Rhea no quiere decírmelo, porque sabe que intentarías sonsacármelo.

– Supongo que debería sentirme halagada de que piense que podría conseguirlo. Dame el número de tu móvil. Llamaré a Max y después te llamaré a ti, pero ahora tengo que echar a correr. Al igual que Rhea, yo también necesito concentrarme antes de mi próxima cita.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sin previo Aviso»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sin previo Aviso» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Sara Paretsky - Body Work
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Golpe de Sangre
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Marcas de Fuego
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Indemnity Only
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Deadlock
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Burn Marks
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Medicina amarga
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Sisters on the Case
Sara Paretsky
Sara Paretsky - A Woman’s Eye
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Windy City Blues
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Fire Sale
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Punto Muerto
Sara Paretsky
Отзывы о книге «Sin previo Aviso»

Обсуждение, отзывы о книге «Sin previo Aviso» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x