- Чем могу служить? - интересуюсь я.
- Мы передумали, - возвестила Элла Харботл таким тоном, будто собирается сделать мне огромное одолжение. - Нам уже все уши прожужжали про предстоящую сегодня вечером фиесту, и мы с Дорис решили, что все-таки пойдем на нее. Верно, Дорис?
Дорис радостно закивала.
- Замечательно, - заявил я. - Я очень рад.
- Нас только цена смущает, - сказала Дорис. - Все-таки, как ни крути, два фунта - это многовато. Хотя я уверена, что праздник того стоит.
- Вы замечательно проведете время, девочки, - заверил я. Удовольствие гарантирую. Вы уже знаете, где мы собираемся? Автобус отъедет от "Польенсы" ровно в половине восьмого.
- Отлично. Значит, в семь тридцать, - кивнула Элла. - Спасибо, дружок. Мы пока прошвырнемся по магазинам. Купим Дорис облегающее черное бикини.
Подружки, хохоча во все горло, заковыляли прочь, переваливаясь, как утки, а я, облегченно вздохнув, толкнул дверь туалета. Я был искренне рад, что мои колобки решили пойти на фиесту. В обществе таких хохотушек развлекать толпу туристов - одно удовольствие.
Войдя в туалет, я увидел, что у ближайшего писсуара стоит мистер Рэндалл. Старательно целясь в мраморное жерло, старичок насвистывал себе под нос. Рэндалл - один из моих клиентов в "Сан-Винсенте".
Я пристроился к соседнему писсуару и пожелал Рэндаллу доброго утра. Оказалось, что туговатый на ухо бедняга даже не заметил, как я вошел, и, испугавшись моего столь внезапного появления в туалете, судорожно дернулся и обмочил собственную парусиновую туфлю.
- Фу ты, черт! - захохотал он, по-собачьи встряхивая ногой. - Это вы, мистер Тобин. Пригожий сегодня денек выдался, да?
- Да, мистер Рэндалл. "Ардмонт Холидейз" гарантирует замечательную погоду. Хорошо вам отдыхается?
- Божественно, сынок, просто божественно. Моя супруга восхищена. Прекрасный отель, великолепная еда, все - первоклассное. Непременно расскажу всем друзьям и знакомым, чтобы пользовались услугами вашей фирмы.
- Вы правы, лучше не бывает.
- Что?
- Я говорю - лучше не бывает.
- Э-ээ... да, - кивнул старый пенек, который явно меня не расслышал. У меня только одна просьба, молодой человек. Она касается нашего утреннего чая. Нельзя ли как-нибудь устроить, чтобы он был покрепче? Здесь почему-то считают, что одного пакетика на чашку вполне достаточно.
- Разумеется, можно. Никаких проблем. Только скажите Франческо - он все устроит.
- Спасибо, мистер Тобин. Не сочтите старческой сварливостью, но для меня и моей благоверной ничто по утрам не сравнится с чашечкой крепкого чая.
- Целиком и полностью согласен с вами, - кивнул я. - Я тоже обожаю поутру что-нибудь покрепче и погорячее.
Почему-то, говоря "поутру", а также "покрепче и погорячее", я сразу начал мечтать о Донне. И чем дальше, тем сильнее.
- Что ж, мне пора, - сказал Рэндалл, застегивая "молнию" на ширинке. Жена ждет на пляже.
- Вечером увидимся. Постарайтесь сохранить побольше сил для фиесты.
- Непременно, мистер Тобин. Мы уже предвкушаем море удовольствия. До вечера, старина.
Рэндалл затрусил прочь, а мне наконец выдалась редкая возможность хоть ненадолго остаться наедине со своими мыслями.
Пожалуй, стоит воспользоваться этой минуткой, чтобы рассказать вам, кто я такой и чем тут занимаюсь. Возможно, это позволит вам легче понимать происходящее.
Зовут меня, как вы уже поняли, Тобин. Расс Тобин. А работаю я, как вы, возможно, догадались, курьером в компании "Ардмонт Холидейз". Место действия - Мальорка.
Мне двадцать лет, я довольно высокий, неплохо сложенный и - зеркало не даст соврать - фантастически красивый шатен. Нет, наврал. На самом деле я очень высокий, потрясающе сложенный и загорелый красавец. Не верите? Что ж, роста во мне шесть футов, мое тело с головы до пят покрыто бронзовым загаром, и девушки куда чаще улыбаются мне, нежели воротят от меня носы.
Местным представителем "Ардмонта", или курьером, как принято здесь называть людей моей профессии, я служу с марта, то есть - уже три месяца, поскольку сейчас - начало июня. Вам, конечно, не терпится узнать, преуспел ли я в своей нелегкой профессии и стал ли лучше разбираться в человеческой натуре? Да, преуспел и стал. Узнал, например, что работа курьера это нескончаемая каждодневная двадцатичетырехчасовая беготня, сопряженная с огромной ответственностью. Курьер встречает и провожает клиентов, отвечает за сохранность и доставку их багажа, следит, чтобы всех уютно разместили в отелях, организует экскурсии и прочие развлечения, разбирается с жалобами, еженедельно составляет совершенно бесполезные отчеты для Лондона и местной конторы, и т.д. и т.п.
Читать дальше