Эдриан Маккинти - Деньги на ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдриан Маккинти - Деньги на ветер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Деньги на ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Деньги на ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сотрудница кубинской полиции узнает о трагической гибели своего отца, четырнадцать лет назад бежавшего в США. Она предпринимает собственное расследование обстоятельств его смерти, нелегально перебравшись в американский город Фэрвью в штате Вайоминг и устроившись горничной в дом, где бывают знаменитости киноиндустрии. Меркадо удается выяснить, что виновники дорожного происшествия сумели замять дело, дав местному шерифу взятку в пятьдесят тысяч — во столько была оценена жизнь ее отца…

Деньги на ветер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Деньги на ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он тяжело дышит и при этом ухмыляется — рот до ушей. На лацкане пальто стынут замерзшие брызги слюны. Глаза ледяные, как свинцовые пули. Рот — как рыба с распоротым брюхом.

— Не знаю, чего тебе было надо, но надеюсь, ты найдешь это на дне. Молись давай.

Он поднимает пистолет, палец лежит на спуске, медленно надавливает…

Глава 19

Матерь Милосердие

Твои глаза отражают мое лицо, Мать золотого ветра, Заступница милосердная, Царица луны. Между льдом и утром золотым. В расположении звезд твоих запечатлелась вся моя жизнь.

…Но я знаю — второго шанса у меня не будет. Единственный шанс дают человеку боги, и я его уже использовала. Один они дают тебе. Не два. И уж никак не при выстреле в упор, когда чувствуешь жар пороховых газов. Молиться или замереть в отчаянии? Что ж, это старая дилемма. На Кубе государственная религия — неверие, господствующая — католицизм, народная — сантерия. К кому обращаться с молитвой? О чем просить?

И все же.

Из моей груди вылетает последний вздох. Но даже он — мольба.

Его лицо окаменело в последнем усилии.

Напрасно ты улыбаешься, дружище.

Не надейся испить крови, что хлынет из моего черепа. Труп твой пойдет на корм форели. Погребальные лилии вырастут изо рта твоего.

Разве не видишь, как приближается смерть? Лик ее отразился во взоре твоем.

Лицо Клейна расслабляется, преображенное непонятной силой.

Смерть придает ему особые черты, будто бы он владеет сокрытой от меня тайной.

Проходит целая секунда после того, как пуля ударяет в его голову, и только тогда я слышу звук выстрела.

Перекатываюсь на бок.

Он падает туда, где только что лежала я.

Вздымается облачко снежной пыли — следующий выстрел.

Озабоченный состоянием Юкилиса, шериф Бригс слишком поздно замечает, что его помощник, лишившись затылка, лежит возле меня. Его голова похожа на дыню, вывалившуюся на асфальт из кузова грузовика.

Бригс, едва взглянув на меня, мигом оценивает ситуацию:

— У нее сообщник, мать твою. Ложись!

— Что?

— Ложись, на хрен! — кричит шериф, но только он сам и Джек успевают броситься на лед.

Воздух пронизывает звенящий звук — «ссссиппп!» — и помощник шерифа Крофорд получает пулю в ногу. Сила тяжести делает свое дело, и он тоже оказывается в лежачем положении.

Бригс выхватывает пистолет внушительного калибра и стреляет наугад в сторону деревьев.

Считаю выстрелы: бум-бум-бум — один, два, три.

— Что это? — кричит Джек.

— Ты видишь что-нибудь? — спрашивает Крофорд.

— Ни хрена не вижу, — отвечает Бригс и поворачивается к помощнику. — Как состояние, приятель?

Крофорд кряхтит:

— Ничего. Кость и крупные сосуды вроде не задело.

— Слава богу. Доставай пистолет, растак твою мать, следи, откуда стреляют, — говорит Бригс.

— Может, пришьем ее? — подначивает Крофорд.

Бригс подползает чуть поближе, хочет взглянуть на меня:

— Да надо бы.

Снова вздымается облачко снежной пыли, чуть позже доносится хлопок выстрела.

Бригс наводит на меня свою пушку. Mierde. Хватаю тело Клейна, дергаю на себя, так что он, вернее то, что от него осталось, оказывается между мной и шерифом. Из головы у него течет кровь, лед окрашивается алым. Кровь, теплая и клейкая, затекает под меня. Шериф стреляет, всаживая пули в Клейна. Бум-бум-бум! С такого расстояния они вполне могут пройти навылет и попасть в цель, но мне везет, пули застревают в костях, мускулатуре и внутренних органах помощника шерифа.

И тут голый Юкилис как-то ухитряется подняться на ноги. Он, по-видимому, не понимает, что происходит.

— А-а-а! — вопит он в ужасе, как напуганное животное. Вид у него безумный, измученный.

Пугается собственного крика. Руки у него опухли, он поверхностно и часто дышит.

— Ложись, идиот! — шипит на него Бригс.

— Ложись, Пол, ложись, — подает голос Джек.

Но Юкилис не хочет лежать. Он хочет уйти подальше от воды, ото льда, от боли.

Но не может. Никуда от всего этого не уй…

Тут он замечает меня, и взгляд становится более осмысленным. Она. Вся пережитая боль как-то связана с нею.

— Не-е-е… — выдавливает он и идет ко мне, выставив руки. Как Роберт Митчем в том американском фильме про детей и деньги.

Он рычит, пошатывается и спотыкается о ногу Джека.

— Держи его! — кричит Бригс.

Но Джек не поднимает головы.

Ах ты, мальчик мой!

Юкилис перешагивает через своего работодателя и, шатаясь, приближается ко мне. Он меня убьет, если сможет. Заберет с собой на тот свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Деньги на ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Деньги на ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдриан Маккинти - Барометр падает
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Гибельный день
Эдриан Маккинти
Эдриан Джилберт - Тайны Майя
Эдриан Джилберт
Эдриан Маккинти - Невидимая река
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Кладбище
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Миг – и нет меня
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Веригата
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Цепь
Эдриан Маккинти
Эдриан Бесли - BLACKPINK in your area!
Эдриан Бесли
Отзывы о книге «Деньги на ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Деньги на ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x