Берт Исланд - №1 в Чикаго

Здесь есть возможность читать онлайн «Берт Исланд - №1 в Чикаго» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1990, Издательство: Интерросс, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

№1 в Чикаго: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «№1 в Чикаго»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«№1 в Чикаго» — один из лучших детективов Б. Исланда, ставший бестселлером. На глазах читателя разворачивается полная загадочных убийств напряженная интрига,связанная с поимкой опасного преступника, однако разгадка тайны «кто есть кто» выясняется лишь после на последних страницах повествования.

№1 в Чикаго — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «№1 в Чикаго», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Свезу-ка я вас в пивную, куда вы всегда ходите, хлопните рюмочки три виски, и все как рукой снимет.

— Давай! — махнул рукой Гарнер. — Мне все равно…

В конце концов шофер выяснил, где находится излюбленная пивная этого кандидата в самоубийцы. Он высадил его у дверей бара, округлил сумму за проезд: человек, решивший отправиться на тот свет, не станет мелочиться из-за лишнего цента.

Гари, пошатываясь, вошел в душный зал. Он заглядывал сюда не редко и не часто — раз в неделю, и знал его здесь лишь хозяин.

Гарнер положил локти на высокий столик и поднял большой палец. Ему принесли двойную порцию джина. Он опрокинул рюмку одним махом. Питье показалось отвратительным, но вскоре по всему телу разлилось тепло, противная внутренняя дрожь отступила.

— Еще?

— Нет. — Он отсчитал несколько монет и, приложив руку к шляпе, пошел к выходу. Уже в дверях хозяин окликнул его:

— В чем дело?

Хозяин держал в руках телефонную трубку.

«Телефон?! Это, наверное, ошибка, — подумал Гари. — Никто не знает, что я здесь. Единственный, кто знал, что я иногда сюда заглядываю, была Сара. Но она умерла. Вряд ли с того света можно соединиться по телефону с пивной».

Хозяин положил трубку на стойку. Гарнеру пришлось взять ее.

— Да, — произнес он с трудом.

— Значит, это ты, Гарнер? — У собеседника был отвратительный картавый голос.

— Кто вы?

— У тебя еще будет случай познакомиться со мной лично.

— Вряд ли! Что вы хотите? Человек засмеялся, будто пролаял:

— Не могу тебе объяснить это по телефону. Я должен с тобой потолковать, Гарнер, и немедленно.

— Тогда… приходи сюда, — прикинул Гари.

— Нет, не в освещенной пивной за кружкой пива и рюмкой джина.

— Не хочешь говорить при свидетелях?

— Угадал, Гарнер. Это не каприз и не моя вина. Дело есть дело. Как Сара?

Лишь тут до Гари дошло, что он в западне. Человек, с которым он говорил, — убийца. Гари хотел спросить его, не он ли написал письмо Саре, но не спросил, чтобы не выпускать из рук этот козырь. Если он проговорится, тот сразу поймет, кто есть кто. Гари попытался повернуть острие ножа в сторону противника: убийца должен попасть в ловушку. Все это он прокрутил в голове молниеносно. Несмотря на критическое внутреннее напряжение, ответ его прозвучал вяло — так отозвался бы человек инертный.

— Сейчас, пожалуй, рановато, — раздумчиво обронил он, — конечно, рановато…

Он предоставил противнику самому назначить время и место встречи.

— Давай обговорим все в твоей хате, там нам никто не помешает.

Гари зло ухмыльнулся, к счастью, его собеседник не мог этого видеть.

— Да, согласен. Там, — Гари снова помедлил, — действительно никто нам не помешает.

— Тогда — через двадцать минут.

Это не устраивало Гари.

— У меня со вчерашнего дня во рту маковой росинки не было Надо что-нибудь проглотить, — уперся он, — это займет с полчаса. Да еще полчаса на дорогу. Приваливай ко мне через час, дверь на кухню запирать не буду, можешь не звонить.

— Ладно, значит, в половине десятого. Я буду вовремя.

Гарнер положил трубку.

— Бог не выдаст, свинья не съест, — пробормотал он, выходя из пивной.

Гари Гарнер почти бегом спустился по Мепл-стрит, запыхавшись, вошел в ближайшую телефонную будку. Поднял трубку и опустил монету. Нервничая, набрал номер полицейского участка.

Трубку взял дежурный по району.

— У меня срочное сообщение, — сказал Гари, ртом хватая воздух. Сердце колотилось так, словно собиралось вдребезги разнести грудную клетку.

— Говорите, записываю, — ответил дежурный равнодушно.

— Нет, я сам приеду.

— Зачем же звоните? — удивился полицейский.

— Это все очень сложно, я не могу вам объяснить по телефону. Мое имя: Гари Гарнер, адрес — Даунерс Гроув, 488, Фриман Роуд. Если я у вас не буду до половины десятого, пришлите, пожалуйста, наряд полиции.

— Странные у вас желания, — проворчал дежурный.

— Да, это на самом деле выглядит довольно странно, но на то есть серьезные причины. Я объясню все потом.

— Хорошо, пусть будет по вашему. Повторяю: Гари Гарнер, Даунерс Гроув, 488, Фриман Роуд, двадцать один тридцать. Будет сделано, мистер Гарнер.

Из телефонной будки Гарнер кинулся к ближайшему такси. Назвал шоферу свой адрес.

— Как можно быстрее!

— За дополнительную плату, сэр!

— Ладно, гони.

Шофер переключил на четвертую скорость. Гари впился руками в ремень — пусть поворачивает хоть на двух колесах, лишь бы побыстрее. Так он не спешил ни разу в жизни. И тут ему в голову пришла еще одна тревожная мысль: когда этот подонок упомянул имя Сары, Гарнер понял, что то дело, которое они задумывали вдвоем с женой, может знать и наемный убийца. Поэтому он, Гари, должен покончить с этим делом раньше, чем в дом заявится непрошеный гость. Только где искать бумаги? Дом большой, а Сара содержала все в фантастическом беспорядке. Гари пытался сообразить, в каком же шкафу спрятала она компрометирующий документ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «№1 в Чикаго»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «№1 в Чикаго» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «№1 в Чикаго»

Обсуждение, отзывы о книге «№1 в Чикаго» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x