Ингрид Нолль - За борт!

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингрид Нолль - За борт!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

За борт!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За борт!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Эллен протекала однообразно и даже скучно: с мужем она давно развелась, других претендентов на ее руку и сердце не наблюдалось. Работа у нее была рутинная, не требующая фантазии. И вдруг в ее бедной событиями жизни блеснул луч. Да что там луч — вспышка, удар молнии. Оказалось, что папаша Эллен был небезгрешен и у нее есть единокровный брат. Дабы лучше узнать друг друга, новый родственник пригласил ее в морской круиз. Если бы Эллен знала, чем все закончится, она… Отказалась бы от предложения? Как знать, может, наоборот, приняла бы его с радостью…

За борт! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За борт!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И брат предложил Эллен оставить свою машину у него, чтобы отправиться на кладбище в одном автомобиле.

Машина неслась по автобану. Эллен заставила себя сосредоточиться на вождении. Опять она с головой ушла в раздумья. На ней был старый черный непромокаемый плащ. Она везла с собой небольшой розовый венок из цветов, сорванных в собственном саду, и флешку в кармане брюк. После долгих сомнений и колебаний Эллен решила передать этот подозрительный предмет Франциске или Бену — в общем, кому-нибудь из детей Герда. Это будет ее местью, меньшим из того, что она могла бы предпринять. «Он со мной решил поиграть, — думала она, — нашел забавным, что я загорелась, как тинейджер, и бросалась ему на шею. А он, оказывается, давно влюблен в студентку и ради нее планировал убрать с пути Ортруд. О том, чтобы начать со мною новую жизнь, он и не помышлял. Пусть дети знают, что на совести их почтенного папаши лежит жизнь мамы. Вероятно, бедная Ортруд потому и предалась пьянству, что ее сердце не могло вынести гнусных поползновений мужа». Эллен уже почти раскаивалась, что невольно стала исполнительницей замыслов злодея.

Она немного опоздала. Бригитта и Маттиас уже переоделись в темные костюмы. Не тратя времени на пустые разговоры, тронулись в путь и вскоре остановились перед главным входом на кладбище, где, похожие на стаю угрюмых ворон, дожидались другие приглашенные. Затем все вместе вошли в зал, где должно было состояться отпевание, и заняли места на скамьях.

Детей Герда было определить нетрудно, поскольку они оказались единственными молодыми среди собравшихся и, кроме того, были не во всем черном. Дети сели позади всех рядом со стариком, а их отец занял место в первом ряду в окружении изысканно одетых дам и господ. Юная подруга Герда из уважения к близким на похоронах решила не появляться. Урну с прахом поставили в центр, обложив белыми лилиями, на свечках тоже не экономили. После традиционного органного вступления пастор произнес лишенную эмоционального присутствия речь, поскольку, по-видимому, не был знаком с покойной.

Эллен сидела между Бригиттой и Маттиасом. Она не вслушивалась в слова проповеди и, пока шла церемония, незаметно подсчитала число приглашенных. Вышло пятьдесят три. Еще ее волновал вопрос: стоило ли передать детям флешку прямо сейчас, незаметно от посторонних, или это лучше сделать у разрытой могилы, на глазах у всех?

Когда пастор договорил, старик с заднего ряда встал и на колесных ходунках прошел вперед. Дети Герда ему помогали. Никто, понятно, не рассчитывал, что найдется еще желающий выступить, поэтому по залу пронесся удивленно-недовольный шепот. Старика явно смущала обстановка, он сильно волновался и начал говорить надтреснутым голосом. Он выразил надежду, что сестры-близнецы на том свете соединятся в счастливой жизни, но сейчас, в момент прощания, он не в силах говорить о своей погибшей дочери. Но чтобы утешить всех собравшихся, кто любил ее и скорбит о ее смерти, он принес любимую арию Ортруд из «Волшебной флейты».

Он взмахнул рукой, и в зале загремел полнозвучный бас Зарастро. Старик со слезами на глазах вернулся к внукам — и многие другие, завороженные магией музыки, благоуханием лилий и свечей, вытерли слезу.

In diesen heil'gen Hallen
Kennt man die Rache nicht,
Und ist ein Mensch gefallen,
Führt Liebe ihn zur Pflicht.

«Ортруд посылает мне знак, — осенило Эллен. — Она меня прощает и просит не мстить!»

Wo Mensch den Menschen liebt,
Kann kein Verräter lauern,
Weil man dem Feind vergibt. [28] «В этих священных залах не знают мести. Если человек падает, любовь, и ничто другое, заставляет его исполнить долг. Рука друга ведет его, радостного и довольного, в лучший мир. Через эти священные стены, где человек любит человека, не проскользнет предатель, потому что здесь прощают врага. Кто не понял этот урок, недостоин называться человеком».

После минуты молчания к урне подошел одетый в неброскую серую форму работник и степенным шагом понес ее к месту небольшой свежевырытой могилы. За ним следовали пастор и вся похоронная процессия. Из надписи на надгробном памятнике можно было узнать, что здесь упокоились мать и сестра Ортруд. Молочно-белую урну опустили в могилу, и скорбящие близкие один за другим стали подходить к краю и кидать цветы и пригоршни земли. Первым подошел Герд, за ним — дети и старенький отец. Эллен пробралась в первый ряд, чтобы подойти к яме следующей. Настало время ее громкого выхода на сцену. Она вытащила флешку из кармана и эффектно, чтобы Герд обратил внимание, бросила в могилу. Металлической частью флешка ударилась об алебастровую поверхность все еще торчавшей из земли урны, тонко звякнув.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За борт!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За борт!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ингрид Нолль - Мертвый петух
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Кукушонок
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Воронье
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Аптекарша
Ингрид Нолль
Ингрид Нолль - Аптекарка
Ингрид Нолль
Отзывы о книге «За борт!»

Обсуждение, отзывы о книге «За борт!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x