Лиз Ригби - Полное затмение

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиз Ригби - Полное затмение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное затмение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное затмение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!
Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, — но суду хватит и их…
Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ — и начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.
Однако постепенно он понимает — у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…
Времени до суда — все меньше. Сомнений у Ломакса — все больше. А власть Джулии над ним — все сильнее…

Полное затмение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное затмение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ломакс обнял ее. Джулию трясло.

Френсис молчала, но смотрела тревожно. Наконец она заговорила:

— Джулия, Ричард знает об этом?

— Наверное, кое-что знает. Они были близки.

— Кто-нибудь еще?

— Нет.

— А история с шантажом? Это правда? — спросил Курт.

— Возможно. То есть, как он рассказывает, так все и было. Когда она попросила у меня денег, мне хотелось думать, что это для Льюиса. Отчасти мне было все равно. Я просто хотела, чтобы она убралась из моей жизни и оставила нас в покое.

— Прекрасный мотив для убийства, — промолвил Курт.

Рот Джулии растянулся в улыбке.

— Я столько раз хотела, чтобы она умерла. Но я не убивала ее.

— Вот дерьмо! — выругался Курт.

Он посмотрел на Марджори.

— Да уж, дерьмово, — согласилась та.

— Теперь я уверена, что вам нельзя давать показания. Я буду продолжать настаивать, что деньги предназначались для Льюиса. Если будете давать показания, де Мария заставит вас признать шантаж. Тогда мы пропали.

— Мы пропали в любом случае, — произнес Курт, откидываясь в кресле.

Именно таким Ломакс когда-то впервые увидел его.

— Нет. — Голос Френсис окреп. — Завтра я попытаюсь вытянуть эту информацию из Ричарда. Определенно, это не сделает вас невиновной в глазах присяжных, но, возможно, они задумаются, кто же здесь настоящая жертва? Мне нужны эти блокноты.

Джулия уставилась на Френсис:

— Зачем?

— Они единственное, что у нас осталось, чтобы защитить вас, — объяснила Марджори.

— Вы хотите сказать, что люди прочтут их?

— Возможно.

— И тот, где она описывает наши занятия любовью?

Френсис задумалась.

— Френсис… — Лицо Джулии напряглось. — Прошу вас.

— Вы должны позволить Френсис помочь, даже если это причинит вам боль, — заметил Курт.

— Кроме этого блокнота, — наконец решила Френсис. — Все прочие, кроме него.

Джулия беспомощно посмотрела на Ломакса. Он кивнул.

— Хорошо, — согласилась она.

— А я позвоню в офис прокурора, — сказал Курт, вставая, — пусть приобщат блокноты к доказательствам, чтобы завтра Френсис могла хорошенько выпотрошить Ричарда. Этот тип просто напрашивается.

ГЛАВА 31

С утра собрался дождь. Ломакс, как и Депьюти, чувствовал его запах. Пес радовался. Он игриво жевал рубашку хозяина и тянул его на улицу. Ломакс решил взять собаку с собой. Пусть посидит в машине, а во время перерыва Ломакс погуляет с ним в парке. Вечером, когда дождь прибьет пыль, они поднимутся в горы и на несколько часов позабудут про судебные дела.

Ломакс с первой за сегодняшний день кружкой кофе стоял на веранде и ждал дождя. Ветерок обдувал лодыжки и ступни. Он дул еще не сильно, но уже дышал осенью. Над головой сгущались облака, а горы затянуло дымкой — впервые за лето. Наконец упали первые капли. Запахло летней пылью. Когда Ломакс ехал в суд, дождь усилился.

Ломакс давно уже не включал дворники. Сейчас они яростно ходили по стеклу. Сначала дворники размазывали по стеклу мертвых насекомых, пыль и грязь, но вскоре дождь отмыл стекло, машину, да и весь город за стеклом. По радио пугали, что дожди могут стать помехой в наблюдении за затмением на следующей неделе.

К слушателям обращался Диксон Драйвер. Своим раздражающе монотонным голосом он вещал, что затмение продлится три минуты и двенадцать секунд. Драйвер строил догадки, сможет ли облачность закрыть небо на три минуты двенадцать секунд в середине сентября. Ломакс выключил приемник и припарковался у здания суда. Депьюти высунул нос под дождь в полуоткрытое окно.

Вода текла по ступеням здания, внутри пахло сырой одеждой. Ломакс решил, что приехал рано, но толпа почти уже заполнила зал, телекамеры теснились у двери. Показания Ричарда явно стали сенсацией вечерних новостей.

Судебный пристав показал Ломаксу место в первом ряду. Наверное, Марджори забронировала его для своего якобы жениха. Ломакс поблагодарил, сел и огляделся. Все те же репортеры. Публика на галерке все время менялась, но были и те, кто ходил на каждое заседание. Эти профессиональные зрители приветствовали друг друга и обсуждали ход заседания в кафетерии суда.

Ломаксу показалось, что сегодня в суде особенно много молоденьких девушек. Две сидели слева, одна — справа от Ломакса. Девушки с интересом глазели по сторонам. По их одежде Ломаксу окончательно стало ясно, что лето прошло. В высокие окна бил дождь.

Курт и Марджори вошли в зал вместе с Джулией. При ее появлении зрители притихли — они могли видеть лицо Джулии только при входе и выходе из зала. Сегодня на ней было простое светло-коричневое платье. Джулия выглядела усталой, в глазах застыло тревожное выражение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное затмение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное затмение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное затмение»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное затмение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x