— А она неглупа, — заметила одна из соседок Ломакса слева. — Оделась в осенних тонах.
— Я тоже хочу куртку такого цвета.
— У меня была такая, но фасон устарел.
В вечерних новостях всегда обсуждали наряды Джулии, а иногда и Френсис.
Марджори одарила Ломакса нежной улыбкой, которую заметила по крайней мере половина зрителей в зале. Френсис и де Мария еще не появились. Не видно было и судьи Олмстед. Кругом шептались, что советники застряли в комнате судьи. Ломакс гадал, по какой причине.
Появилась Френсис. Она держалась очень уверенно. Френсис начала выкладывать бумаги из дипломата, что-то тихо говоря Курту, Марджори и Джулии. Через секунду появился де Мария. На лице обвинителя было написано беспокойство, он что-то быстро прошептал коллегам за столом. Из них двоих Френсис смотрелась гораздо бодрее.
Присяжные заняли свои места. При появлении судьи все встали — раздался обычный шелест одежды и топот подошв.
Когда Ричард Фокс занял кресло свидетеля, по залу прошелестел взволнованный вздох — Ломаксу почудилось в нем какое-то сексуальное напряжение. Неужели все эти девушки пришли в суд из-за Ричарда?
— Милашка, — заметила одна из соседок Ломакса.
Ричард сидел прямо. Он уверенно положил руки на подлокотники кресла, совершенно не смущаясь толпы. Без робости посмотрел на судебного художника, делающего зарисовки. Когда судья напомнила ему о принесенной присяге, Ричард резко кивнул. Казалось, его раздражает ее тон, но на самом деле Ломакс видел, что Ричарда гнетет власть судьи над ним. В обычных обстоятельствах он не стал бы считаться с этой неброской седовласой женщиной.
Френсис начала допрос дружелюбно. Ричард отвечал коротко. В восемнадцать лет он уехал из дома в Сиэтл, чтобы продолжить учебу в колледже. В это же время его мать поместили в специальное социальное учреждение — кондоминиум, где ей был обеспечен постоянный уход, а отец женился во второй раз. Ричард не чувствовал Калифорнию своим домом и бывал здесь пару недель в году.
Ответы Ричарда стали еще короче, когда Френсис перешла к его отцу.
— Мы ладили, пока я соглашался с ним.
— У него был сильный характер?
— Можно сказать и так.
— Вы любили его?
— Он был моим отцом.
— Вы любили его, мистер Фокс?
— Не уверен.
— Вчера вы рассказывали, что спали с моей клиенткой. Она была женой вашего отца. Вы испытывали чувство вины?
— А с чего мне чувствовать себя виноватым? Она совершеннолетняя, и я не заставлял ее.
— Вы сказали, что существовала фотография, где вы были сняты в постели с Джулией. Вы боялись, что отец увидит ее?
— Нет.
— Возможно, вам даже хотелось, чтобы он увидел ее?
Ричард улыбнулся.
— Возможно, — согласился он.
Френсис помедлила. Все лица были обращены к Ричарду. Френсис держалась обособленно. Она стояла рядом с присяжными, рассматривая Ричарда как бы со стороны.
Ричард сказал:
— Я был ребенком, когда отец бросил нас. Мать болела. Он мог помочь нам, но не сделал этого. С тех пор я не считаю, что чем-нибудь обязан ему.
Френсис изобразила сочувствие.
— Уверяю вас, мистер Фокс, мне понятна ваша горечь. Вам не кажется, что эти чувства могли стать одной из причин вашего желания переспать с его женой?
— Я думаю, она сама принимала решение.
— Вам было сложно уговорить Джулию переспать с вами?
Глаза Ричарда лениво скользнули по залу и остановились на Джулии. Она ответила на его взгляд. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, а зрители смотрели на них. Наконец Ричард ответил.
— Она заставила меня попотеть, — признал он, — однако это еще больше возбуждает. Надеюсь, она согласится со мной.
— Как вы уговаривали ее?
— Как обычно.
— Суд жаждет услышать описание ваших приемов.
Ричард снова улыбнулся.
— Вы хотите узнать все мои секреты, — проговорил он.
Зрители заулыбались, кто-то хихикнул. Некоторые присяжные тоже, казалось, развеселились.
— Поделитесь с нами секретами своего успеха. — Голос Френсис был исполнен восхищения. — Как вы убедили Джулию переспать с вами?
Тон Френсис не остался не замеченным Ричардом.
— Я уделял ей много внимания. Говорил, что она прекрасна, что она восхитительна. Говорил, что хочу ее.
— Говорили ли вы Джулии, что любите ее?
— Наверное. Не помню.
— А разве ваш опыт в таких делах не подсказывает, что женщина охотнее идет с вами в постель, если вы скажете, что любите ее?
— Мой опыт подсказывает, что женщинам хочется чувствовать, что их любят и ценят. И когда я говорю им об этом, я не лгу.
Читать дальше