Агата Кристи - Смъртта на госпожа Макгинти

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Смъртта на госпожа Макгинти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смъртта на госпожа Макгинти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смъртта на госпожа Макгинти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи — ексцентрична, непредсказуема и вечно интригуваща. Също като нея героите й са находчиви, оригинални и популярни по цял свят, а романите й — вечно живи.
„Веднъж, докато миех чинии, ми хрумна идеята за една криминална случка. Така се роди «Аферата в Стайлс», която бе издадена няколко години след това.“
Сега, осемдесет години по-късно, Агата Кристи е най-известната авторка на криминални романи в света. Нейните осемдесет романа са преведени на над четирийсет езика и са продадени в над два милиарда екземпляра. Емблематичните й герои Еркюл Поаро и госпожица Марпъл й спечелват титлата „Първата дама на криминалния жанр“.
Госпожа Макгинти умира при мистериозни обстоятелства. Подозрението пада върху дългогодишния наемател на старата дама — Джеймс Бентли, но Еркюл Поаро е убеден, че убиецът е друг.

Смъртта на госпожа Макгинти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смъртта на госпожа Макгинти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нищо — отвърна Еркюл Поаро. — Желая ви успех в живота, това е всичко.

Епилог

Еркюл Поаро и полицейският началник Спенс празнуваха в „Ла вией гран мер“.

След като сервираха кафето, Спенс се облегна на стола и въздъхна:

— Храната тук никак не е лоша. Малко пофренчена наистина, но къде ли пък може да намери човек прилична пържола и пържени картофи в днешно време?

— Вечерта, когато дойдохте за пръв път при мен, вече бях вечерял на същото място — каза Поаро.

— Оттогава изтече много вода. Трябва да призная, мосю Поаро, че вие чудесно се справихте с тази заплетена история. — Той леко се усмихна. — За щастие този млад мъж така и не разбра с колко малко доказателства разполагахме. Един хитър адвокат би го измъкнал. Но Робин напълно си бе изгубил ума и сам влезе в капана. Каруцата се обърна и той затъна до шия. Имахме голям късмет!

— Не беше въпрос само на късмет — поучително каза детективът. — Аз го изиграх така, както се изиграват големите риби! Той си мислеше, че съвсем сериозно приемам уликите срещу госпожа Самърхейс. Но когато се оказа обратното, загуби самообладание и рухна. Освен всичко друго той е и страхливец. Когато замахнах срещу него с чукчето за захар, той наистина помисли, че искам да го ударя. Силният страх винаги изкарва истината наяве.

— Имахте късмет, че майор Самърхейс не ви стори нищо — ухили се Спенс. — Май е твърде сприхав и при това — импулсивен. Едва успях да ви разтърва навреме. Той прости ли ви вече?

— О, да, сега сме приятели. Аз подарих на госпожа Самърхейс готварска книга и я научих да прави омлет. Mon Dieu , какво ли не изстрадах в този дом! — Той притвори очи.

— Доста объркан случай беше — размишляваше на глас Спенс, безразличен към апокалиптичните спомени на Поаро. — Това само показва колко вярна е приказката, че всеки има какво да крие. Госпожа Карпентър едва отърва ареста за убийство. Ако някой някога се е държал гузно, това бе тя и знаете ли защо?

Eh bien , защо? — полюбопитства детективът.

— Обикновена проява на не съвсем почтено минало. Била е танцьорка, а е имала и доста приятели мъже. Не била вдовица от войната, когато дошла и се заселила в Бродхини, а това, което хората днес наричат „неофициална съпруга“. Добре, но всичко това не би минало пред такъв пуяк като Гай Карпентър. Затова тя му изпяла съвсем друга песничка. Така че, когато започнахме да се ровим в миналото на хората, Ив се побъркала да не би всичко да излезе на бял свят. — Той отпи от кафето си и самодоволно се изкиска. — Да вземем семейство Уедърби. Зловещ дом. Злоба и омраза. Непохватно уплашено момиче. И какво се крие зад всичко това? Нищо зловещо. Само пари. Пари! Най-обикновени лири.

— Толкова просто!

— Младата жена има пари, и то доста. Наследство от леля й. Затова майка й я държи така изкъсо — да не би да се омъжи за някой нехранимайко. Вторият й баща я ненавижда, защото у нея са парите и тя плаща сметките. Доколкото разбирам, той самият е неудачник, който се проваля с всичко, с което се захване. А що се отнася до госпожа Уедърби, тя е истинска отрова, разтворена в захар.

— Съгласен съм с вас — поклати глава Поаро. — Цяло щастие е, че момичето има пари. Това ще улесни много брака й с Джеймс Бентли.

Полицейският началник зяпна от изненада:

— Ще се омъжва за Джеймс Бентли? Дирдри Хендерсън? Кой казва това?

— Аз го казвам — отвърна детективът. — Аз съм се заел с тази работа. Сега, когато нашият малък проблем е приключен, разполагам с достатъчно време. Ще се постарая да ускоря този брак. Засега и двете страни нямат представа за това, но те се привличат. Ако оставим нещата на тях, нищо няма да излезе. Но ще си имат работа с Еркюл Поаро. Ще видите! Работата ще потръгне.

Спенс се ухили.

— Май нямате нищо против да си пъхате носа в чуждите работи, нали?

Mon cher , това не звучи добре от вашите уста — укори го Поаро.

— Хванахте ме натясно! Но все пак Джеймс Бентли е нещастник.

— Със сигурност е нещастник! В момента положително е огорчен, че няма да бъде обесен.

— Той трябва да ви падне на колене от благодарност — отбеляза Спенс.

— По-скоро пред вас, но очевидно не мисли така.

— Странен човек!

— Както кажете, но поне още две жени са се интересували от него. Човешката природата крие големи изненади.

— Мислех, че ще го сватосате за Мод Уилямс.

— Той ще направи избора си сам — отвърна Поаро.

— Той ще… как да се изразя… ще реши на коя да даде ябълката. Но мисля, че ще избере Дирдри Хендерсън. Мод Уилямс е твърде енергична и жизнена. С нея той би се затворил още повече в черупката си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смъртта на госпожа Макгинти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смъртта на госпожа Макгинти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смъртта на госпожа Макгинти»

Обсуждение, отзывы о книге «Смъртта на госпожа Макгинти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x