— Нет.
После столь лапидарного ответа Майрон попрощался со своей собеседницей и повесил трубку.
Не успел он отключить сотовый, как тот зазвонил снова.
— Алло?
— Тут у меня произошло кое-что странное, Майрон.
Звонила Лайза из телефонной компании.
— А именно?
— Вы просили меня установить «жучок» в телефонном аппарате в общежитии Брэнды Слотер, верно?
— Несомненно.
— Ну так вот: кто-то меня опередил.
Майрон чуть не раздавил в кулаке сотовый.
— Что вы сказали?
— Сказала, что там уже стоит «жучок».
— И давно?
— Понятия не имею.
— Можете как-нибудь его проследить? Выяснить, к примеру, кто его поставил?
— Нет. К тому же номер блокирован.
— Что это значит?
— Я не в состоянии считывать с него информацию. Не могу даже выяснить, подключив компьютер и соответствующую программу, каким образом он активируется и когда подал первый сигнал. Это защищенный со всех сторон высокотехнологичный объект. Если вас интересует мое мнение, скажу так: его установили федералы или какая-то секретная служба. Я, конечно, могу немного покопать вокруг этой новомодной штучки, но сомневаюсь, что из этого выйдет что-нибудь путное.
— Покопайте все-таки, Лайза. Очень вас прошу. Моя благодарность не заставит себя ждать.
Отключив сотовый, Майрон попытался составить полный список того, с чем ему пришлось столкнуться за последнее время: исчезнувший отец, телефонные звонки с угрозами, вероятность автомобильной слежки и вот теперь установленный кем-то высокотехнологичный «жучок». Все это начало здорово нервировать спортивного агента. Особенно последний момент. В самом деле, кому могло прийти в голову — заметьте, не простому смертному, а, судя по оборудованию, весьма авторитетному — прослушивать телефон Брэнды? Майрона также интересовало, является ли этот человек членом группы, донимавшей Брэнду звонками с угрозами. Или, быть может, эти люди поставили «жучок» на телефон, чтобы выследить ее отца? Или, возможно…
Нужно проанализировать для начала ситуацию с телефонными звонками.
Ведь звонил же кто-то Брэнде и просил ее позвать к телефону мать… Зачем? Кому понадобилось это говорить? Что более важно, если бы Брэнда подчинилась и сообщила неизвестному, где найти Аниту — если, конечно, знала об этом, — то этому типу тоже не составило бы труда найти ее. Во всем этом заключалась какая-то интрига, но вот какая?
Так кого эти люди разыскивают — Хораса? Или, быть может, Аниту?
— У нас проблема, — сказал Майрон.
Они сидели в машине. Брэнда повернулась к агенту и стала ждать продолжения.
— Ваш телефон прослушивается, — сообщил он.
— Что?
— Кто-то слушает ваши разговоры. Кроме того, за вами следят.
— Но… — Брэнда сделала паузу и пожала плечами. — Зачем? Чтобы найти моего отца?
— Вероятно. Во всяком случае, пока лучшего ответа на этот вопрос у меня нет. Итак, кто-то стремится добраться до Хораса. Эти люди уже применили насилие по отношению к вашей тетушке. Возможно, вы следующая в этом списке.
— Значит, вы считаете, что мне угрожает опасность?
— Совершенно верно.
Она посмотрела на него в упор.
— И вы готовы предложить мне определенный план действий?
— Готов, — ответил спортивный агент.
— Слушаю вас.
— Прежде всего я бы хотел проверить вашу комнату в общежитии на наличие «жучков» и всевозможных подслушивающих устройств.
— Лично у меня нет возражений по этому поводу.
— Второе. Вам нужно срочно уехать из общежития. Там для вас небезопасно.
Она с минуту размышляла над его предложением.
— Какое-то время я могу пожить у подруги. Ее зовут Черил Саттон. Она второй капитан команды «Дельфинов».
Майрон покачал головой.
— Эти люди вас знают, слушают ваши телефонные разговоры и следят за вами.
— И что из этого следует?
— Из этого следует, что они скорее всего заочно знакомы со всеми вашими подругами.
— Включая мисс Саттон?
— Разумеется.
— А вы, значит, думаете, что они будут искать меня и у нее?
— Такую возможность нельзя сбрасывать со счетов.
Брэнда покачала головой:
— Звучит довольно зловеще.
— У меня есть еще кое-какая не слишком веселая информация.
Майрон рассказал ей о семействе Брэдфорд и о том, что именно Анита нашла труп хозяйки.
— И что это означает? — спросила Брэнда.
— Возможно, эти сведения ничего не значат, — произнес Майрон. — Но вы ведь сами сказали, что хотите, чтобы я говорил вам все, не так ли?
— Так… — Брэнда откинулась на подушки сиденья и с минуту задумчиво жевала нижнюю губу. Потом спросила: — Итак, где, по вашему мнению, я должна находиться?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу