Часом позже исполняющая обязанности капитана «Нью-Йоркских дельфинов» Черил Саттон опознала тело, сообщив представителям власти, что оно принадлежит ее подруге и коллеге по команде Брэнде Слотер.
«Ягуар» все еще стоял на обочине.
— Я хочу прокатиться, — сказал Майрон. — Один.
Уин двумя пальцами вытер глаза и, не говоря ни слова, вылез из машины. Майрон перебрался на водительское место и вдавил в пол акселератор. Мимо проносились деревья, автомобили, рекламные щиты, даже прогуливавшиеся на обочине люди, любившие, по-видимому, бродить по ночам. Из установленных в «ягуаре» динамиков доносились звуки музыки. Майрон не стал выключать радио, поскольку такие мелочи не имели для него значения, и продолжал давить на акселератор. Образы Брэнды пытались проникнуть в его сознание, но он полностью сосредоточился на вождении, не позволяя им завладеть его существом.
Будет еще время и для скорби, и для печальных дум.
К тому времени, когда он доехал до квартиры Эсперансы, стрелки показывали час ночи. Удивительное дело: она сидела в полном одиночестве на ступеньках подъезда, словно поджидая его. Майрон подъехал к ней, остановил машину, но из салона не вышел. Тогда Эсперанса сама подошла к нему. Когда она приблизилась, Майрон заметил, что у нее по щекам текут слезы.
— Заходи, — сказала она.
Майрон покачал головой.
— Уин любит рассуждать о крутых поворотах судьбы, — начал он.
Эсперанса молча слушала его.
— Признаться, я не до конца понимал, что он имеет в виду. Уин же продолжал повествовать о своем опыте общения с различными семьями. «Женитьба ведет к краху», — утверждал он. Ему приходилось встречать множество состоявших в браке людей, которые по прошествии какого-то времени в подавляющем большинстве случаев начинали ругаться, морально калеча и уродуя друг друга. Судьба воистину должна совершить нечто особенное, чтобы заставить его думать иначе.
Слезы текли и текли по щекам Эсперансы.
— Ты любил ее, — сказала она.
Майрон крепко-крепко зажмурился и сидел так несколько секунд, после чего снова открыл глаза.
— Я сейчас говорю не об этом, а о нас с тобой. Все мое существо, весь мой предыдущий опыт твердят о том, что наше партнерство обречено. Но вот я вижу тебя, Эсперанса, и думаю, что человека лучше, чем ты, я не встречал. Более того, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — сказала она.
— Определенно ты заслуживаешь благосклонности судьбы. Ведь бывает же такое, что эта своенравная особа делает повороты и в нужную сторону, не так ли? Короче говоря, я предлагаю тебе остаться.
Эсперанса кивнула:
— Хорошо, что ты это сказал. Потому что я в любом случае не смогу тебя покинуть. — Она подошла к машине еще ближе. — Майрон, зайди ко мне. Ну пожалуйста… Там мы сможем нормально поговорить.
Он покачал головой.
— Я знаю, что она для тебя значила.
Майрон снова крепко-крепко зажмурил глаза.
— Через несколько часов я должен быть у Уина, — сказал он.
— Хорошо. Я буду ждать вас здесь.
Он включил мотор и поторопился отъехать, пока она не сказала что-нибудь еще.
Когда Майрон добрался до третьего места, которое намеревался посетить, было уже почти четыре утра. Но свет в окне все еще горел. Ничего удивительного, если разобраться. Он нажал на кнопку звонка. Дверь открыла Мэйбл Эдвардс. Поверх домашнего фланелевого халата она надела халат из махровой ткани. Увидев Майрона, Мэйбл сразу начала всхлипывать и потянулась, чтобы обнять его.
Майрон отступил на шаг.
— Вы убили их всех, — сказал он. — Сначала Аниту, затем Хораса, а потом Брэнду.
У нее невольно приоткрылся рот.
— Неужели вы всерьез так думаете?
Майрон вытащил из кармана пистолет и приставил ко лбу пожилой женщины.
— Если я сейчас услышу хоть одно слово лжи, то убью вас на месте.
Взгляд Мэйбл почти мгновенно трансформировался из изумленного в холодный и сосредоточенный.
— При вас есть передающая или записывающая аппаратура?
— Нет.
— Впрочем, какая разница? К моей голове приставлена пушка. Я скажу все, что вам угодно знать.
Он толкнул ее стволом, заставив пройти в дом, и захлопнул за собой дверь. Украшенная цветами фотография Хораса все еще стояла на каминной полке. Майрон посмотрел на портрет старого друга, потом повернулся к Мэйбл.
— Вы лгали мне, — произнес он. — Причем с самого начала. Все, что вы рассказали мне, было ложью. Анита никогда вам не звонила. Она мертва вот уже двадцать лет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу