Харлан Кобен - Один неверный шаг

Здесь есть возможность читать онлайн «Харлан Кобен - Один неверный шаг» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: АСТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Один неверный шаг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Один неверный шаг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое дело Майрона Болитара — спортивного агента и известного детектива-любителя!
Майрон Болитар и не думал, что, соглашаясь стать агентом перспективной баскетболистки Брэнды Слотер, он будет вынужден заняться весьма не простым делом.
У Брэнды множество проблем: бесследно исчез ее отец, а с ней самой кто-то вновь и вновь обещает жестоко расправиться.
Майрон начинает собственное расследование и приходит к мысли, что спортивный взлет Брэнды никак не входит в планы очень влиятельных людей, связанных, возможно, с самим губернатором штата…

Один неверный шаг — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Один неверный шаг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я находился тогда на улице в служебной машине, и этот звонок переадресовали мне. Аноним сказал правду: женщина действительно истекала кровью. Правда, нож был здесь ни при чем; просто ее очень сильно избили. Но я первым делом обратил внимание на ее внешность. Черная как уголь, с кровоподтеками и царапинами на лице, она тем не менее поражала своей красотой. Я спросил у нее, что случилось, но она не захотела мне отвечать. Тогда я пришел к выводу, что травмы получены в результате семейной разборки, возможно, драки с мужем. Мне, конечно, все это не слишком понравилось, но в те годы подобные инциденты старались спускать на тормозах. Впрочем, не сказал бы, что сейчас ситуация в этом плане сильно изменилась. Короче говоря, я настоял на необходимости отвезти ее в больницу Святого Варнавы. Там ее осмотрели и сообщили, что, несмотря на многочисленные травмы, общее состояние опасений не вызывает. Мне показалось особенно любопытным следующее: царапины у нее на лице были такими глубокими, как если бы на нее напала разъяренная кошка. Впрочем, я свое дело сделал, отвез женщину в больницу и через некоторое время совершенно забыл об этой истории. Но через три недели снова вспомнил о ней, когда мне позвонили и сообщили о смерти Элизабет Брэдфорд.

Неожиданно начали бить настенные часы, и их звон эхом разнесся по дому. Эли опустил револьвер и отвел от Майрона глаза, задумавшись о чем-то своем. Майрон глянул на скованное запястье. Увы, наручник держал его крепко, кресло было тяжелым. По-прежнему ни единого шанса.

— Ее смерть не относилась к разряду несчастных случаев, не так ли, Эли?

— Не относилась, — сказал Уикнер. — Элизабет Брэдфорд покончила жизнь самоубийством. — Отставной полицейский сунул руку в ящик стола, извлек оттуда бейсбольный мяч и некоторое время разглядывал его, словно гадалка, предсказывающая будущее по хрустальному шару. Майрон пригляделся. Это был очень старый мяч, принадлежавший любительской лиге, с начертанным на боку шариковой ручкой чьим-то автографом. Судя по крупному неровному почерку, на мяче расписался какой-то двенадцатилетний мальчишка.

— Тысяча девятьсот семьдесят третий, — сказал с едва заметной улыбкой отставной полицейский и бывший тренер. — В том году мы выиграли чемпионат штата в классе любителей. Отличная подобралась тогда команда. — Он положил мяч на стол. — Я люблю Ливингстон, и посвятил этому городу всю свою жизнь. Но в каждом хорошем месте имеется свое семейство Брэдфорд. Чтобы искушать обывателей — я так полагаю. Такие вот Брэдфорды подобны змию в райском саду. А все, как известно, начинается с малого, не так ли? К примеру, не стал выписывать штраф за парковку в неустановленном месте. В следующий раз увидел, что кто-то из них превысил скорость, но повернул голову в другую сторону, будто не заметил. Как я уже сказал, все начинается с малого. Такие люди не дают тебе взятку открыто, но у них есть множество других способов коррумпировать человека. И начинают они всегда с самых верхов и представителей власти. К примеру, привез ты одного из Брэдфордов в участок за вождение в нетрезвом виде, а через пять минут тебе звонит кто-то из начальства и велит его отпустить. Ты же получаешь устную благодарность за проявленную бдительность. Другой коп тоже дает ему послабление. Как же иначе, если Брэдфорд лично приехал в участок и раздал всем билеты на матч с участием «Джайентс»? Или оплатил коллективную поездку на природу в уик-энд… Короче, такого рода вещи. В глубине души ты понимаешь, что все это неправильно, но пытаешься оправдаться тем, что, принимая подобные, скажем так, дружеские услуги, никому ничего плохого не делаешь. Но бывает, что и делаешь. Я вот, например, сделал. — Он ткнул пальцем в распластанное на полу тело. — И Рой сделал. Я всегда знал, что когда-нибудь все это вернется и достанет нас. Только не знал когда. А потом ты хлопнул меня по плечу на стадионе, и я сразу понял: вот оно.

Уикнер с минуту помолчал, улыбаясь.

— Кажется, я несколько отвлекся от темы, не правда ли?

Майрон пожал плечами:

— Я никуда не спешу.

— А вот я, к сожалению, спешу. — Уикнер снова улыбнулся, и от его улыбки Майрону стало не по себе. — Итак, я начал рассказывать, как встретился с Анитой Слотер во второй раз. Это произошло в тот день, когда Элизабет Брэдфорд покончила жизнь самоубийством. Женщина, назвавшаяся служанкой, позвонила в участок в шесть утра. Я не знал, что это Анита, пока не приехал на место происшествия. Мы с Роем уже вплотную занимались расследованием этого дела, как вдруг нас позвал в библиотеку один престарелый джентльмен. Ты когда-нибудь эту библиотеку видел? Ту, что находится в перестроенной силосной башне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Один неверный шаг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Один неверный шаг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Николай Беляев
Харлан Кобен - Ловушка
Харлан Кобен
Наталья Парыгина - Один неверный шаг
Наталья Парыгина
Татьяна Полякова - Один неверный шаг
Татьяна Полякова
Харлан Кобен - Ne le dis à personne...
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Всего один взгляд
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Обещай мне
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Невиновен
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Нарушитель сделки
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Не говори никому
Харлан Кобен
Харлан Кобен - The Boy from the Woods
Харлан Кобен
Отзывы о книге «Один неверный шаг»

Обсуждение, отзывы о книге «Один неверный шаг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x