– Теперь, когда концерном руководите вы, будет ли нам позволено распоряжаться нашими акциями по своему усмотрению?
Элизабет почувствовала, как атмосфера в комнате мгновенно накалилась.
– Контрольный пакет акций остается в руках Элизабет, – сказал Рис. – Все будет зависеть от ее решения.
Все головы мгновенно повернулись к Элизабет.
– Акции свободной продаже не подлежат, – объявила она.
Когда они остались вдвоем, Рис спросил:
– Как насчет того, чтобы медовый месяц провести в Рио?
Элизабет взглянула на него, и сердце ее радостно забилось. Но Рис деловито прибавил:
– Один из тамошних наших управляющих грозит нам отставкой. Но терять его нам невыгодно. Я хотел сам завтра слетать туда и попытаться уладить дело. Со стороны будет выглядеть странным, если я полечу туда один на другой же день после свадьбы.
Элизабет согласно кивнула головой и сказала:
– Да, конечно.
«Ну и дура же ты, – сказала она себе. – Сама же все придумала. Это сделка, а не женитьба. У тебя на него нет никаких прав». Но маленький голосок внутри ее сладко шепнул: «Кто знает, что нас ждет впереди?..»
Когда они по трапу спускались с самолета в аэропорту Галеао, Элизабет почувствовала на своем лице теплый ветерок и удивилась, что в Рио стояло лето. У трапа их ждал «Мерседес 600». За рулем сидел худощавый, с очень темной кожей, молодой, лет 25-27, шофер. Когда они садились в машину, Рис спросил у него:
– А где Луис?
– Луис болен, сеньор Уильямз. Вместо него пока буду я.
– Передай Луису, что я желаю ему быстро выздороветь.
Шофер изучающе оглядел их в обзорное зеркальце и сказал:
– Обязательно передам.
Через полчаса они уже подкатывали по красочно выложенному мозаикой широкому проспекту, огибавшему пляжи Капакабаны, к ультрасовременной гостинице «Принцесса Шугарлоуф». Едва их машина успела притормозить перед входом, как их багаж был из нее вынут, а их самих препроводили в номер люкс с четырьмя спальными комнатами, прелестной гостиной, кухней и огромной террасой с видом на бухту. Повсюду в номере стояли цветы в серебряных вазах, шампанское, виски и коробки с шоколадом. В номер их препроводил сам управляющий гостиницей.
– Что мы еще можем сделать для вас – прикажите что угодно – я к вашим услугам ровно двадцать четыре часа в сутки.
И, учтиво раскланявшись, управляющий удалился.
– До чего же они здесь все внимательны, – сказала Элизабет.
Рис рассмеялся и сказал:
– Как же им не быть внимательными? Ведь ты владелица этой гостиницы.
Элизабет почувствовала, что краснеет.
– Да? А я и не знала.
– Есть хочешь?
– Нет, спасибо.
– Может, немного вина?
– Да, спасибо.
Она чувствовала, что голос ее звучит фальшиво, и была совершенно потрясена, так как не знала, как вести себя в данной ситуации и чего ждать от Риса. Внезапно он превратился в совершенно чужого ей человека, и она вдруг с ужасом поняла, что они остались одни в огромном, предназначенном для проведения медового месяца роскошном номере, что время уже позднее и что пора ложиться спать.
Она заметила, как ловко Рис откупорил бутылку шампанского. Все, за что бы он ни брался, выходило у него легко и непринужденно, как у человека, твердо знавшего, что ему надо, и всегда добивавшегося своей цели. Чего же он добивается сейчас?
Рис подал бокал шампанского Элизабет и поднял свой в тосте.
– С началом, – сказал он.
– С началом, – как эхо, повторила Элизабет. "И за хороший конец", – мысленно добавила она.
Они выпили.
Надо бы разбить бокалы о камин, подумала Элизабет, чтобы все было хорошо. Она допила остатки шампанского.
В конце концов, они в Рио, это их медовый месяц, и она хочет Риса. Но не только в данный момент, а вообще, навсегда.
Зазвонил телефон. Рис поднял трубку и что-то коротко бросил в нее. Затем положил трубку на рычаг и обернулся к Элизабет.
– Уже поздно, – сказал он. – Пора в постель.
Элизабет показалось, что слово «постель» тяжело зависло в воздухе.
– Да, конечно, – едва слышно сказала она, и на подгибающихся от внезапной слабости ногах пошла переодеваться.
Прямо в центре просторной спальни стояла огромная двуспальная кровать. Горничная распаковала их чемоданы и приготовила постель. С одной ее стороны была разложена шелковая ночная рубашка Элизабет, с другой – голубая мужская пижама. Немного помедлив, она стала раздеваться. Оставшись нагишом, прошла в уставленную зеркалами комнату для переодевания и сняла с лица грим. Затем, обернув голову турецким полотенцем, вошла в ванную и включила душ, чувствуя, как мыльная вода мягкими струями касается сначала ее груди, затем быстро скользит вниз к животу и бедрам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу