Харт медленно поехал дальше. Было бы лучше, если б он не повстречался с этими полицейскими. Несмотря на мировое значение этого города, он оставался в отношении сплетен настоящей деревней. Завтра утром все, начиная от швейцара ликеро-водочного магазина и кончая мэтром в его аптеке будут знать, что Джо Фини и Петт Хукер остановили в два часа ночи машину дока и увидели в ней маленькую девушку, которая представилась им пед явно вымышленным именем Джонс. И это — после выполнения им своего гражданского долга в качестве присяжного в процессе, который тянулся два месяца.
Пэгги положила руку на его колено.
— О чем вы думаете?
Харт не стал от нее ничего скрывать.
— О том, что даже сухой бизнесмен, ничего не знавший, кроме своего бизнеса, может попасть в щекотливое положение.
— Ну, уж теперь-то вы наверняка на меня разозлились, правда?
Харт продолжал действовать в открытую.
— Этого я не сказал. Но теперь попал в зависимость от обстоятельств.
— Каких?
— Теперь я просто обязан знать, кто вы и что от меня хотите.
2 сентября 1958 года 3 часа 00 минут
Квартира выглядела точно так, как и ожидал Харт: две комнатки, ванная и маленькая кухонька в одной из старых отремонтированных вилл, что были разбросаны по склонам холмов к северу от Бульвара.
Попивая вторую порцию мартини, харт должен был отдать должное девушке: она хорошо готовила коктейли, хотя они и были немного крепковаты, да вдобавок подавались в рюмках для виски.
«Встреча», как они ее называли, проходила по определенной схеме. Пэгги объявила, что она должна переодеться во что-нибудь более легкое. Но вместо того, чтобы предстать перед ним в обязательном в таких случаях неглиже, она появилась в красном шелковом халате, который не закрывал ее колен.
Потом села сбоку на кушетку и с кокетливой улыбкой и даже немного вызывающе посмотрела на него.
Харт вытер влажные ладони о брюки. Он пытался сказать что-нибудь остроумное, но ничего не приходило в голову.
С каким-то торжественным взглядом своих серо-синих глаз Пэгги придвинулась немного ближе.
— Вы сейчас раздумываете, не так ли?
— Над чем я должен раздумывать?
— Что на мне под халатом.
— Как вы точно угадали! — сознался Харт.
Неожиданно хриплым голосом она сказала:
— Кроме меня самой, под халатом ничего нет.
В следующий момент ее губы слегка коснулись его губ…
В машине Харт сказал, что заедет к ней разве только на рюмку мартини. Теперь он должен был вспомнить об этих словах, когда перегнулся через нее, чтобы достать из пачки пару сигарет и одну из них зажечь для нее.
— Что ж, после того, как ты меня заполучила, наверное, скажешь мне причину? — спросил он.
Пэгги взяла сигарету.
— Скажем так: я не хотела оставаться одна.
Харт затянулся.
— Но почему именно я?
Она долго смотрела ему прямо в лицо.
— Ты поверил, если бы я сказала, что ты был единственной причиной, по которой я приходила на судебное разбирательство, что два месяца и два дня я сидела и думала, как хорошо быть с тобой вместе?
— Нет, разумеется, не поверил бы, — ответил Харт. Годы, прожитые на Сансет, заставили его отказаться от многих иллюзий. — Мне почему-то кажется, что речь тут не в одиночестве, а в упрямстве. — Он приподнял ее голову, чтобы посмотреть в глаза. — Кому ты отомстила, Пэгги?
— Ты еще в машине сказал, что сегодня чудесная ночь.
Харт провел рукой по ее волосам и сказал:
— Ночь чудесная, но только это не ответ на мой вопрос.
— А ты считаешь, что я должна тебе ответить?
— Мне бы этого хотелось.
Какое-то мгновение она лежала молча, а потом, пошатываясь, встала.
— Извини меня, я хотела бы выпить стакан воды.
Когда она вернулась, походка ее была еще более неуверенной, а от нее самой попахивало джином.
— Ты уверена, что ходила пить воду? — спросил он ее.
Она честно ответила:
— Нет, я пила джин… — После этого она снова легла и без улыбки посмотрела на него.
— Как насчет того, чтобы объяснить мне, что все это значит?
— Ты обозлишься на меня.
— Возможно.
— И Гарри тоже.
Харт почувствовал, как на лбу у него выступили капельки пота. Но несмотря на то, что в комнате было душно, капли пота были холодные. Он заставил себя спросить:
— Какой Гарри?
— Гарри Коттон.
— Ты его хорошо знала?
Губы девушки скривились в горькой улыбке.
— Я — его жена. Его законная жена. Мы поженились в Техасе, когда у него еще было предприятие по борьбе с вредителями. — Девушка посмотрела на него. — Ну, а теперь можешь залепить мне пощечину.
Читать дальше