Наталя Тисовська - Укус огняного змія

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталя Тисовська - Укус огняного змія» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Наш час, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Укус огняного змія: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Укус огняного змія»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Що зробили би ви, шановний читачу, якби вас викликав слідчий у зв’язку з убивством цілком невідомої людини? Адже в записнику загиблої навіщось записані ваше ім’я, адреса, телефони. І все б нічого, але є підозра, що вбивство було ритуальним. А ще вам починає ввижатися, що за вами щодень і щоніч слідкують чужі зловісні очі, що випадкові знайомства — не цілком випадкові… І навіть якщо вам зовсім не хочеться вичитувати таємні знаки майбутнього, від долі, як відомо, не втечеш.

Укус огняного змія — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Укус огняного змія», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

І це може означати тільки одне: саме з ним я списалася по інтернету, коли шукала таємні братства і коли на свою голову потрапила на зібрання. І Людмила — його подруга, отож була там невипадково. Все збігається.

А знайомство з Ростиславом… Він послизнувся, впав, течка відлетіла мені під ноги випадково… Чи невипадково? Зрештою, навіть якщо це було й добре зігране, то шанси, що я клюну, — мінімальні: могла ж я подати незнайомцеві теку, розвернутись і піти. Чей, не біг би він за мною навздогін?..

Задзвонив дзвіночок, і Лінина знайома вийшла до стійки, лишивши двері незамкненими.

— Пані, — почули ми крізь проріз дверей дзижчання старечого голосу, — ви подивіться на цю книжку!

— Що таке?

— Тут бракує однієї сторінки.

— Так, ми знаємо, тут на палітурці є примітка, тож не хвилюйтеся, з вас ніхто не буде питати цю сторінку.

— А я й не хвилююся, — зверхньо відтяв дідок, — але мені потрібна ця сторінка для роботи!

— Саме ця?

— Саме ця. Будьте ласкаві, потрудіться принести мені книжку, де всі сторінки цілі.

— Вибачте, але книжка рідкісна, вона у нас в одному примірнику…

— Пані, ви знущаєтеся? — зовсім розійшовся дідок. — Я заплатив десять гривень, щоб сюди записатися. Я гадав, тут солідна установа! А мені підсовують книжки з видертими аркушами! Покличте до мене директора!

— Вибачте, сьогодні субота, директора немає…

— Неподобство! Я на вас нажаліюся!

За чверть години Лінина знайома, мокра й червона, влетіла в кімнату і впала на стілець, відсапуючись. Кілька хвилин вона тільки зітхала, а потім голосно й заразливо розреготалася.

— От ви бачите? Ви бачите, з ким доводиться працювати? Ой, не можу! Ой, звільнюсь — і котись воно все під три чорти!

Сміялася вона так щиро, що й ми не втримались — і за мить кімната здригалася від неконтрольованого реготу. Жіночка-архіваріус схлипувала: «Ой, не можу!»— і витирала сльози з розчервонілого обличчя.

— Забирайте, забирайте ксерокс і ваш, і мій — і тікайте, бо якщо ви мені так будете підспівувати, як ото зараз, я ніколи не пересміюся! Ой, не можу!

Я ще раз перебіглась очима по аркушу з примітками архіваріуса — і по чистому, котрий знайшла у себе в щілині дверей. Що робити мені зі своїми здогадами? Не піду ж я до того хлопчини-слідчого кидати підозру на Пилипа Прокоповича і його компанію: ніхто мені не повірить. А якщо повірить?..

Розділ дев’ятнадцятий

ПОЛОН

Ми розпрощалися на Майдані Незалежності. Ліна довго допитувалася, чи не треба провести мене додому. Я реготіла у відповідь: моя товаришка, зростом метр п’ятдесят три, якраз мені допоможе у разі несподіванки. Якби вона хоча б чоловіка свого прихопила для підтримки… Та він, знову ж таки, на вигляд — типовий інтелігент. Хто його знає, який у нього хук справа.

— Ліно, восьма година. Купа народу. Не хвилюйся.

— Бубочко, там у вас повно кривих завулків.

— Я не тиняюся кривими завулками, я йду прямо попри стоянку, потім повз школу — і вже вдома. Не нервуйся.

— Ти мені подзвони, будь ласка, щойно прийдеш.

— А якщо я забуду? Ти всю ніч не спатимеш.

— Отут, — із притиском мовила Ліна, — ти не хвилюйся. Я трошки потерплю — й сама тобі подзвоню.

У метро думки про Кароліну Сокальську невідступно переслідували мене. Чому кузинка моя обрала такий складний шлях? Чому вона не написала просто ім’я? Хіба могла передбачити, що я познайомлюся з Ростиславом? Ні, тут я впираюсь у глуху стіну.

Знову розгорнула я аркуш паперу, залишений для мене в щілині дверей. Тепер уже не сумнівалася, чий це знак, тільки ще не вміла його прочитати. А ось — переклади слів, зроблені для мене архіваріусом — так, щоб я могла хоч приблизно зрозуміти текст. Я вчиталася.

«Quid quod comportas tantas ad litora merces, / Lignorum lapidumque struem calcemque tenacem / Materiam templis et magnis aedibus aptam».

«Далі — тому що — збирати — стільки — до — берег — плата — деревина — каміння — стос — камінь — твердий — матеріал — храм — і — величний — будівля — придатний».

Якщо не зважати на те, що «каміння» в одному реченні навіщось згадане аж двічі, і якщо пам’ятати, що йдеться про річку, у мене виходить… виходить…

До берегів ти збираєш у винагороду
Стоси деревини і купи каміння твердого
Для будівництва церков і величних палаців.

Оці три рядки не давали мені спокою. Щось вони мені нагадували. А якщо відмежуватися від того, що Феофан Прокопович пише саме про Бористен, і подумати про річку, як про узагальнене поняття… чи про якусь іншу річку… звивистий Дністер, скажімо… на березі якого повно будівничого матеріалу — кругляка, що ним обкладають хати й паркани по всіх навколишніх селах… що з нього будують і церкви… що з нього мурована капличка на цвинтарі, де хотіла бути похована блаженної пам’яті Кароліна Сокальська… Щоки мої пломеніли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Укус огняного змія»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Укус огняного змія» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брижит Обер - Укус мрака
Брижит Обер
Наталя Тисовська - Соло для комп’ютера
Наталя Тисовська
Делайла Девлин - Укус Змея
Делайла Девлин
Наталя Тисовська - Останній шаман
Наталя Тисовська
Наталя Тисовська - Міфи Давньої Греції
Наталя Тисовська
Наталья Нестерова - Укус змеи (сборник)
Наталья Нестерова
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Меркулов
Дэвид Хьюсон - Укус ящерицы
Дэвид Хьюсон
Сергей Ермаков - Укус пчелы
Сергей Ермаков
Наталья Нестерова - Укус змеи
Наталья Нестерова
Отзывы о книге «Укус огняного змія»

Обсуждение, отзывы о книге «Укус огняного змія» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x