Энн Грэнджер - Убийство в приличном обществе

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Грэнджер - Убийство в приличном обществе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в приличном обществе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в приличном обществе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондонские проститутки смертельно напуганы: в густом тумане, окутывающем город, на них нападает маньяк. В окровавленном саване он охотится за несчастными девушками неподалеку от Темзы, поэтому его прозвали Речным Духом. После одного из таких туманных вечеров в Грин-парке обнаруживают труп женщины, но она оказывается пропавшей женой состоятельного торговца антиквариатом. Подозрение падает на нескольких человек, в том числе и на Речного Духа. Инспектор Росс и его на редкость смышленая жена Лиззи начинают расследование…

Убийство в приличном обществе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в приличном обществе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот что я в общих чертах рассказал суперинтенденту Данну, вернувшись в Скотленд-Ярд.

К моей тревоге, Данн тут же перевел Бенедикта из подозреваемого номер один в резерв, а на его место поставил Фосетта. Он решил, что Фосетт — тот, кого мы ищем. Данн нисколько не сомневался в этом. В страшном волнении он принялся гладить себя по голове, пока его щетина не встала дыбом, как иглы у дикобраза. Он принялся расхаживать по кабинету.

— Надо арестовать его для допроса! Теперь нам точно известно, что у него был роман с женой Бенедикта. У него, Росс, есть мотив, очень веский мотив!

— Да, сэр, но я не убежден, что только поэтому он — тот, кого мы ищем. По-моему, Фосетт — ловкий и изобретательный мошенник на доверии. Однако способен ли он на убийство? Пошел бы он на такое тяжкое преступление? Не забывайте, сэр, он привык действовать головой, а не руками!

— Но может и убить, если его довести до отчаяния! Убивают ведь не только головорезы. Припомните-ка, скольких преступников, которых мы отправили на виселицу, считали тихими и безобидными, добропорядочными гражданами! Даже представители высшего общества, попав в дурную компанию, неожиданно оказываются в трудном положении и прибегают к крайнему способу избавиться от затруднений. Нам с вами отлично известно, что таких немало. Разве не может оказаться, что и Фосетт из их числа? Он азартный игрок, от азартных игроков рано или поздно отворачивается удача. — Данн щелкнул пальцами и сел в кресло, очень довольный своими рассуждениями.

— Он выкрутится, — возразил я. — У нас недостаточно улик для его задержания… Пожалуй, допросить его мы можем, но не более того… В чем мы его обвиним? В романе с замужней женщиной — на основании писем, которые мельком видела полуграмотная горничная? Или, может быть, на основании пятен неизвестного происхождения? Мы можем быть почти уверены в том, что у Аллегры Бенедикт был любовник, но, если Фосетт станет отрицать, что это был он, как мы докажем, что он лжет? Единственной, кто мог все нам рассказать, была Изабелла Марчвуд, но теперь она, бедняжка, уже не заговорит. Кстати, а как же гибель самой Марчвуд? Или вы предполагаете, что Фосетт убил и ее, как ее хозяйку?

Данн подался вперед и лукаво улыбнулся:

— Росс, в первый раз убивать трудно, а во второй или в третий… гораздо легче. Убийца все больше входит во вкус, особенно если ему кажется, что он способен выйти сухим из воды!

— Он выкрутится и сбежит, — упрямо повторил я. — А потом наверняка объявится где-нибудь в другом месте. Я почти не сомневаюсь, что раньше он много раз проделывал такой фокус… Вы еще не получили ответа на запросы?

— Если бы получил, сказал бы вам, — сухо ответил Данн. — Нет, еще не получал, но рассчитываю: раз уж я пошел на такие расходы и разослал столько телеграмм, они не останутся без ответа. — Он сел и забарабанил пальцами по столешнице. — И потом, мы не собираемся допрашивать его о том, чем он занимается в своем обществе трезвости. Мы расследуем убийство. И если он сбежит от нас, тем больше у нас оснований считать его виновным!

Спорить с Данном дальше не было смысла. Я по-прежнему считал, что вызывать Фосетта на допрос пока рано. В то же время мне любопытно было на него взглянуть. Во всяком случае, решать предстояло не мне, а моему начальнику, а Данн, похоже, уже все решил.

Выйдя от Данна, я отправился искать коллегу, который расследовал угрозы в адрес полковника Фрея. Его фамилия была Фиппс. Я рассказал о своей поездке в Ньюмаркет и о том, как меня приняли за другого.

— Надеюсь, — подытожил я, — что я не повредил вашему расследованию. Я не собирался выдавать себя за другого. Меня просто приняли за вас… и я не возражал. Я не мог поступить иначе, не рассказав, к кому и почему я приехал. Я не хотел пугать Сеймура и очень обрадовался, что удалось избежать встречи с полковником. Мне представился удобный случай, и я… воспользовался им.

— Если бы вы хотели встретиться с полковником Фреем лицом к лицу, — раздраженно ответил Фиппс, — вы могли это сделать несколько дней назад. Очень желчный старикашка. Он явился сюда с кипой писем и разговаривал со мной так, словно я его подчиненный! Кстати, письма написаны довольно неграмотно. Я велел ему не отвечать, не обращать на письма внимания и усилить охрану конюшни. По вашим словам, именно так он и поступил. Непонятно, чего он хочет от нас… Я навел справки обо всех известных лошадниках-мошенниках. Возможно, мы найдем автора анонимных писем. Но мне кажется: если шантажистам не удастся подобраться к жеребцу или запугать полковника, они не станут себя утруждать. Кроме того, зная, что в Ньюмаркет часто ездят представители Скотленд-Ярда, они наверняка постараются держаться от полковника подальше! — Фиппс бросил на меня многозначительный взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в приличном обществе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в приличном обществе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в приличном обществе»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в приличном обществе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x