• Пожаловаться

Жорж Сименон: Тень на шторе (= Тень китайца)

Здесь есть возможность читать онлайн «Жорж Сименон: Тень на шторе (= Тень китайца)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тень на шторе (= Тень китайца): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень на шторе (= Тень китайца)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жорж Сименон: другие книги автора


Кто написал Тень на шторе (= Тень китайца)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тень на шторе (= Тень китайца) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень на шторе (= Тень китайца)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас он не знал, куда девать руки, и взгляд его блуждал по углам этой неприбранной комнаты, словно ища там какой-то поддержки.

- Вы разрешите задать вам вопрос, господин Мартен? - спросил Мегрэ. Давно ли вы знаете Роже Куше?

Выражение испуга на его лице сменилось крайним удивлением.

- Я?

- Да, вы!

- Но... с тех пор... с тех пор, как я женат...

Он произнес эти слова таким тоном, будто это была очевиднейшая вещь на свете.

- Я не понимаю...

- Роже - мой пасынок... Сын моей жены...

- И Раймона Куше.

- Конечно... Потому что, - к нему снова вернулась уверенность, - моя жена была первой женой Куше. У нее был сын. Роже. Когда она разошлась с Куше, я женился на ней.

Это было как внезапный порыв ветра, разгоняющий на небе облака. Дом на площади Вогезов сразу же преобразился. Характер преступления изменился. Одни детали убийства стали яснее. Другие, наоборот, оказывались более запутанными и тревожными.

Прошлой ночью консьержка, оглядывая окна, спросила его: "Вы думаете, что это сделал кто-нибудь из нашего дома?"

Потом взгляд ее задержался на воротах. Она надеялась, что убийца пришел оттуда, что это кто-то чужой, с улицы.

Так нет же! Драма разыгралась в самом доме? Мегрэ был уверен в этом.

Что это за драма? Он о ней ничего не знал!

Он лишь чувствовал, как сплетались невидимые нити, что связывали столь различные точки пространства, как они тянулись от площади Вогезов к этому отелю на улице Пигаль, от квартиры Мартенов до лаборатории сывороток доктора Ривьера, из комнаты Нины в номер одуревшей от эфира пары.

Самым неясным, может быть, оказывался господин Мартен, которого швырнули, как заводной волчок, в этот лабиринт. Он всегда носил перчатки. Одно его бежевое пальто уже представляло собой целую программу благопристойности и размеренной жизни. А его беспокойные глаза безуспешно искали какую-нибудь точку, на которой они могли бы задержаться.

- Я пришел сообщить Роже, - бормотал он. - Жена сказала мне, что лучше, если бы об этом ему сказали мы...

- Понимаю...

- Роже очень...

- Очень впечатлительный! - закончил за него Мегрэ. - Нервный мальчик!

Молодой человек, который пил уже третий стакан воды, со злостью посмотрел на Мегрэ. Роже было лет двадцать пять, но на его лице с припухшими веками уже лежала печать усталости. Однако он сохранял следы той красоты, что может нравиться определенным женщинам.

- Скажите, Роже Куше, часто ли вы встречались с отцом?

- Нет, редко!

- А где?

Мегрэ не сводил с него глаз.

- В его кабинете. Или - в ресторане.

- Когда вы видели его в последний раз?

- Не помню. Несколько недель назад.

- Вы просили у него денег?

- Как всегда!

- В общем, вы жили за его счет?

- Он был для этого достаточно богат...

- Еще вопрос! Где вы были вчера около восьми вечера?

- В кафе "Селект", - не задумываясь, ответил он с иронической улыбкой, которая означала: "Неужели вы думаете, что я не знаю, куда вы клоните?"

- А что вы там делали?

- Ждал отца.

- Значит, вы нуждались в деньгах. И знали, что он придет в "Селект".

- Он бывал там почти каждый вечер со своей курочкой. Впрочем, после обеда я услышал, как он разговаривал по телефону. Ведь отсюда слышно все, что говорится за стенкой.

- Когда вы увидели, что отец не пришел, не решили ли вы отправиться к нему на площадь Вогезов?

- Нет!

Мегрэ взял с каминной полки фотографию молодого человека, которую окружало множество женских портретов.

- Вы разрешите? - проворчал он, пряча ее в карман.

- Если это доставит вам удовольствие!

- Уж не думаете ли вы... - начал было Мартен.

- Я ничего не думаю. Просто фото навело меня на мысль задать вам еще несколько вопросов. Как ваша семья относится к Роже?

- К нам он заходил редко.

- Ну, а когда он приходил к вам?

- Оставался совсем ненадолго...

- Матери известно о его образе жизни?

- Что вы хотите сказать?

- Не стройте из себя идиота, Мартен! Знает ли ваша жена, что ее сын-бездельник живет на Монмартре?

Мартен, смутившись, уставился в пол.

- Я часто пытался уговорить его пойти работать, - вздохнул он.

На этот раз молодой человек нетерпеливо забарабанил пальцами по столу:

- Вы, может быть, обратите внимание, что я до сих пор еще в пижаме и что...

- Не скажете ли вы мне, видели ли вы вчера вечером в "Селекте" кого-нибудь из знакомых?

- Я видел Нину!

- Вы говорили с ней?

- Простите, но я никогда не сказал ей ни слова.

- Где она сидела?

- Второй столик справа от бара.

- Где вы нашли вашу перчатку, господин Мартен?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень на шторе (= Тень китайца)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень на шторе (= Тень китайца)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жорж Сименон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жорж Сименон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жорж Сименон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сыченко Игорь Алексеевич
Отзывы о книге «Тень на шторе (= Тень китайца)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень на шторе (= Тень китайца)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.