Она была очень симпатичной женщиной, с великолепной фигурой - стройной, прекрасных пропорций, без каких-либо изъянов - и чудесной гладкой кожей.
Я мысленно ее раздел, но тут же одел. Все равно не пойдет, решил я, вспомнив об ожидающей меня сладкой Лиз. Одно из преимуществ Холостяка тридцати с небольшим лет заключается в том, что большинство его ровесников уже обзавелись семьями, и он один обладает, если так можно выразиться, огромным стадом одиноких женщин.
Элли, совершенно не подозревая о произведенной над нею операции, продолжала рассказывать о Милдред Врекстон.
- Она всегда была нервной. Вся семья их такая, даже Роза.- Она кивнула в сторону нашей хозяйки.- Вам, наверное, известно, что Роза - ее тетя.
Я согласился с тем, что знаю об этом.
- Мы с Флетчером познакомились с ними пятнадцать лет назад, когда Роза приехала с Запада и решила устроиться в Ньюпорте, где мы всегда отдыхаем летом... точнее, имели привычку отдыхать. Милдред того же возраста, как и мой брат, и они очень подружились. Многие даже были уверены, что они поженятся. Ну а потом она повстречала Брекстона и с тех пор они, конечно, счастливы.
Мне было ясно, что она лжет, хотя бы только потому, что маловероятно, чтобы какой-нибудь нормальный мужчина смог бы ужиться с такой неприятной женщиной.
- Как я поняла, вы давно знакомы с Розой?- резко прозвучал вопрос.
- Нет, не очень.
Я не знал, что и ответить, потому что мне не было известно, что рассказывала обо мне миссис Вииринг. Элли пришла мне на помощь.
- По-моему, Роза говорила мне, что вы - ее старый друг, но знаете, она такая рассеянная! Я не раз встречала здесь людей, с которыми она разговаривала как со старыми друзьями, а потом вдруг выяснялось, что они вообще ее не знают. Вот причина успеха всех ее приемов ;- к каждому гостю относится как к вновь обретенному родственнику.
В этот момент в комнату проскользнул дворецкий и, к моему удивлению, подошел ко мне:
- Мистер Сарджент, вас просят к телефону.
Точнее, как настоящий английский дворецкий, он произнес: "телли-фону". .
Это была Лиз.
- О привет, Питер. Чем занимаешься?
- Хотел бы я сам знать.
- Тоска?
- Не то слово. А как у тебя?
- Не лучше. Может, завтра вечером сходим на танцы?
- Не знаю. Кто-то из приглашенных здесь упоминал о них, так что, думаю, все мы пойдем, но если что...
- В любом случае приходи. Скажешь, что ты со мной. На входе я оставлю для тебя приглашение.
- Что ж, мне это нравится. К тому же сейчас полная луна.
- Полная что?
- Луна.
- О, а мне послышалась "комната". Ну, пока, я буду тебя ждать. Я почувствовал себя намного лучше и сразу же представил, как мы вдвоем в любовной страсти скрываемся среди пустынных дюн, а морские волны и песок серебрятся в лунном свете. Совсем неплохая картина, подумал я.
Около полуночи игра в бридж закончилась. Все немного выпили на сон грядущий, за исключением нашей хозяйки, которая к этому времени выжрала такое количество коньяка, что лично мне было бы уже и море по колено.
- Надеюсь, что вам было не скучно,- сказала она мне.
- Никогда еще так приятно не проводил время,- нагло соврал я.
- О делах поговорим завтра, а потом мы все отправимся в яхт-клуб, где у вас будет возможность познакомиться с какой-нибудь молодежью.
- А чем мы не подходим?- шаловливо заметила мисс Ланг. К счастью, ответа от меня не ждали, и мы все, пожелав друг другу спокойной ночи, поднялись наверх. Я шел следом за Мэри Уэстерн Ланг, и должен признаться, что вид этих огромных бедер в красных шароварах с тех пор навязчиво преследует меня.
К своему ужасу, я увидел, что ее комната находится рядом с моей.
- Какое совпадение! - бросила она.
Я загадочно улыбнулся, проскочил к себе в комнату, запер на ключ дверь между нашими спальнями и затем, на всякий случай, передвинул к ней тяжелый комод. Только взбешенный гиппопотам мог проломить такую баррикаду, а мисс Ланг, насколько я понял, еще не совсем сошла с ума.
Спал я тревожно. И вот в самый разгар очередного дикого, но вполне стандартного кошмара (мне снилось, что я падаю с горы) меня разбудили крики - три женских крика, прозвучавших один за другим.
При втором крике я сел как громом пораженный; При третьем вскочил с постели.
Была половина четвертого утра.
Споткнувшись о стул, я открыл дверь и выглянул в тускло освещенный коридор. Из других дверей тоже высунулись головы. Я увидел лица Клейпулов, мисс Ланг, и вдруг на площадке появилась миссис Вииринг. Она была вся в белом, как леди Макбет.
Читать дальше