— И где же в этот момент находился верный мастер Даун? — поинтересовался сэр Маркус. — Сидел рядом и делал записи? — Оказалось, что трезвый Маркус неплохо соображает.
— Мастер Даун ужинал вместе со слугами, как ему и пристало, — ответила Оливия. — Я попросила доктора Формана побыстрее переходить к делу, потому что темнело, а мне хотелось вернуться домой. Вместо этого он набросился на меня, швырнул на диван и попытался овладеть мной. При этом он сказал, что давно испытывает ко мне страсть и собирается осуществить свое желание. Я изо всех сил боролась с ним, но не справилась бы, если бы не мастер Даун, который как раз вошел, чтобы узнать, когда мы возвращаемся в Лондон.
— Так вот оно что! — воскликнул Уолфорд. — Да тебя за это повесят, Форман.
— Разумеется, я рад, что ты сохранила добродетель, Оливия, — сказал сэр Маркус, — но все это не объясняет, почему Даун стоит здесь со связанными руками и разбитой головой.
Оливия помолчала немного дольше, чем следовало, потом сказала:
— Мы считали, что прогнали Формана, но на пути в Лондон, в том месте, где дорога пустая, он нас догнал. Ему еще помогал вот этот слуга. — Она показала на Джона Брейдеджа.
Филд, который все время молчал, вмешался.
— Хватит! Я позднее объясню подробнее, как я впутался в это дело, если в этом будет необходимость, но сейчас достаточно будет сказать, что, когда доктор Форман проезжал через нашу деревню… (Сэр Уолфорд недоверчиво фыркнул)… через Стратфорд-Сен-Энн, мы с ним обсуждали смерть девушки, потому что он присутствовал при похоронах. Позднее, когда он отправился выразить соболезнование семье, ее мать рассказала ему, что дочь привезла домой сто гиней золотом и, несмотря на то, что она и ее муж пытались узнать, где она их взяла, отказалась признаться. Только уверила их, что деньги некраденые.
— Видишь, — перебил сэр Уолфорд, глядя на зятя, — он тоже член этой шайки.
Филд не обратил на него внимания.
— Позднее миссис Паргетер призналась мне в этом и показала деньги. В результате ее признания и того, что я узнал от доктора Формана, у меня появились сомнения в том, как она утонула. Человек моего положения хорошо знаком с человеческими слабостями, и мне подумалось, что такая крупная сумма денег была дана девушке за то, чтобы она держала язык за зубами по поводу события, которое могло привести вашу семью и особенно вашу дочь к публичному скандалу. Я также должен сказать, что полностью поддерживаю действия доктора Формана. У него не было другого выбора.
Саймон поблагодарил его.
— Я пришел к такому же выводу, — сказал он. — И когда леди Такетт пришла ко мне в дом, чтобы проконсультироваться… уверяю вас, так оно и было, — добавил он, видя, что сэр Уолфорд снова издал недоверчивый звук, — меня поразило физическое сходство между нею и покойной горничной, хотя я не сделал правильных выводов до того момента, как мы с ней встретились в отдельной комнате в «Трех голубях». Не было никакой попытки изнасилования, и я полагаю, что найдется много свидетелей, которые видели, как меня, бесчувственного, Даун и кучер тащили вниз по лестнице в коляску.
— Но зачем моему секретарю делать то, что вы говорите? — спросил сэр Уолфорд.
— Потому что, как сказала мне ваша дочь, ей нужно было избавиться от горничной, которая, единожды получив деньги, стала алчной и принялась требовать еще. Она попросила Дауна помочь ей. Она сказала мне со слезами на глазах, что никогда не хотела девушке смерти, но секретарь ее подло обманул.
Тут уж Фрэнсис Даун потерял всяческий контроль над собой.
— Так вот в какие игры вы играете, леди! Меня можно бросить на съедение, чтобы спасти себя! Вы забыли, как умоляли меня сначала избавиться от девушки, а потом и от него самого? Как вы наняли головореза, чтобы помешать ему появиться на следствии? Вы также виновны, как если бы стояли рядом со мной. А вы знаете, почему нужно было заставить замолчать Элайзу Паргетер? — обратился он напрямую к Маркусу.
— Нет, — воскликнула Оливия, вскакивая на ноги, — нет! — Она посмотрела на всех дикими глазами. — Что бы он ни сказал, не верьте ему!
Даун с презрением посмотрел на сэра Маркуса.
— Она заплатила девушке, чтобы та поменялась с ней местами в ночь свадьбы: знала, что муж поймет, что она далеко не девушка. Вас надули, сэр Маркус, подлили макового сиропа в вино. В ту ночь в вашей постели была не ваша супруга, а горничная.
Сэр Маркус кинулся к Дауну, схватил за грудки и потряс.
— Я уже давно подозревал тебя с твоей пронырливостью. Почему ты согласился все это для нее сделать? И как еще ты обслуживал мою жену?
Читать дальше