- Это ему, наверное, почудилось, - сказал я.
И тут мне вспомнилось, как он меня спросил, вижу ли я птицу, и как лицо его покрылось складками и бугорками, точно кто-то пытался прошить его мелкими стежками изнутри.
Глава 2
ТОМ И РОЗА
Девушка настойчиво отводила от него взгляд. Она сидела на кровати Дэла, потупив глаза и, несомненно, думала, что он над нею издевается. Да и Дэл смотрел на Тома ошарашенно.
- Ради Бога извини, - забормотал Том. - Не знаю, как это у меня выскочило. Во всяком случае я не хотел тебя обидеть.
- А я тебя знаю, - сказала она наконец. Одного взгляда ее чуть бледных, переливчатых глаз было достаточно, чтобы у Тома закружилась голова. - Все утверждают, что ты станешь великим магом.
- Мне уже слегка осточертело это слышать, - с неожиданной для самого себя резкостью заявил Том. Роза вздрогнула, точно от пощечины. Плечи ее под шелком рубашки Дэла задрожали. - И кто, скажи на милость, эти "все"?
- Дэл и мистер Коллинз. Особенно мистер Коллинз.
- Он что, говорил с тобой обо мне?
- Конечно, и не раз. Еще прошлой зимой.
Дэл чему-то улыбнулся. Том, озадаченный, переводил взгляд с него на девушку.
- Но прошлой зимой он еще меня не знал...
- Знал, - коротко возразила Роза, не вдаваясь в детали.
Теперь она не отводила взгляд, а твердо и спокойно смотрела прямо ему в глаза. Том вспомнил, что она на год их старше, но теперь эта разница в возрасте казалась ему десятью годами как минимум: тоненькая и хрупкая, как цветочный стебелек, она в эти минуты выглядела неожиданно по-взрослому, по-женски. И в то же время ее полные губы и высокий лоб так и излучали ранимость. Это впечатление усиливали до сих пор не высохшие, слипшиеся волосы. Том вдруг понял, что завидует Дэлу, его близкому знакомству с этой необыкновенной девушкой. Роза Армстронг своим совершенством походила на прекрасную статую.
Ожившую статую...
- Он сотворил меня, - внезапно заявила Роза.
Том вздрогнул - слова эти его огорошили, но девушка тут же пояснила:
- Я была ничем, полным ничтожеством, до знакомства с мистером Коллинзом. В голове у меня не было ни единой мысли. - Она снова взглянула так, словно ее только что глубоко обидели. - Я бы ему простила что угодно...
- И часто ты его прощаешь? За что именно?
- В основном за то, что он ужасно много пьет, а мне это не нравится. Когда он сильно переберет, он так меняется...
Том кивнул: в этом он убедился в полной мере.
- А зачем ты тогда, ночью, отправилась на холм, одетая по-зимнему? спросил он. - Да еще с дымовой шашкой.
- Он меня попросил. Одежду тоже дал мне он.
- Попросил? И этого, по-твоему, достаточно?
- Конечно.
- Ты знала, что спектакль этот предназначался для нас?
- Ну, я догадывалась, что кто-то должен был меня увидеть. Иначе в этом не было никакого смысла.
- А он тебя тоже прощает?
- Господи, за что?
- Ну, например, за то, что ты зашла сюда. Я встретил его в коридоре, пьяного в стельку. Он сказал, что собирался предостеречь Дэла, но теперь это сделаю я. Хотя он ничего не объяснил, но, полагаю, это предостережение относится к твоему пребыванию здесь, у Дэла.
Лицо ее залилось краской.
- Да, наверное... То есть, безусловно, мне сюда не следовало приходить. Но, может быть, завтра все утрясется.
- То есть когда он протрезвеет?
Она кивнула.
- Но все равно мне надо уходить. Дэл, я... Ну, ты знаешь.
На Тома снова накатила волна ревности: его-то она ни разу не назвала по имени.
- Знаю, - ответил Дэл.
Девушка, поднявшись, опять посмотрела на Тома так, будто он дал ей пощечину. Или это выражение приклеилось 10-7к ее лицу так же, как неизменная улыбка - к физиономии Бобби Холлингсуорса? Она медленно стянула с плеч рубашку Дэла. В наступившей неловкой тишине Том вскочил:
- Подожди. Прежде чем ты уйдешь, могу я задать тебе один вопрос?
Она кивнула.
- Есть тут еще люди, кроме нас? Ты видела кого-нибудь?
- Да. - Смотрела она не на Тома, а на Дэла. - Их тут не было, может, год, а может, и два. Это его друзья. Они остановились в домике, на том берегу озера.
- Ясно, - сказал Том.
- Они работают вместе с ним, - добавила она, все так же глядя на Дэла. - Мне они не нравятся. Они другие, не такие, как он. - Роза стояла, загородившись рубашкой словно щитом. Вдруг она выпалила:
- Они все мертвы...
Вот это новость! Наверное, такое ей наплел Коллинз спьяну, и она поверила.
- Полная чушь, - заявил Том.
- Думай как знаешь - твое дело. Но он мне рассказал, как это все случилось.
- Все равно чепуха.
"А если нет?" - промелькнуло в голове у Тома. Вслух же он спросил:
Читать дальше