— Сидите, как сидели, мистер Кунз, — усмехнулась она.
— Кто вы такая? — спросил Франциск, делая вид, что не узнает ее. — И вообще, как вы попали в квартиру? Я разве оставил дверь открытой?
— Нет, — покачала головой Айрин. — Но у меня есть отмычка.
— Ага, вот как… Вы — воровка? — старательно притворяясь еще более пьяным, спросил детектив. — Или грабительница?
— Ни то, ни другое. Не стоит разыгрывать тут спектакль, мистер Кунз. Вам отлично известно, кто я, а я знаю, что представляете из себя вы, — она огляделась, заметила висящую на стуле кобуру с торчащей из нее рукоятью «кольта». — «Магнум»? Хороший пистолет. Только очень тяжелый.
— Мне нравится.
Франциск пожал плечами и посмотрел на кобуру.
Пять шагов. Его отделяет от стула не больше пяти шагов. А может быть, даже четырех, если повезет. У детектива не возникло сомнений относительно того, зачем она здесь. Где-то он допустил ошибку. Возможно, абсолютно незаметный пустяк, но эта женщина — профессионал с обостренным инстинктом опасности и Мгновенной реакцией.
Айрин продолжала молча разглядывать его, и, чтобы хоть как-то нарушить затянувшуюся паузу, Кунз спросил:
— А как вы узнали мой адрес и почему пришли именно ко мне?
— У вас очень приметная внешность, мистер Кунз, — объяснила она. — Четыре фута семь дюймов?
— Восемь, — поправил Франциск, делая вид, что обиделся. Он надеялся усыпить ее бдительность. Конечно, она вооружена и не задумываясь начнет стрелять.
— Не имеет значения, — улыбнулась Айрин. — Плюс к этому, вы используете одеколон «Оулд Спайс». В непроветриваемом помещении запах сохраняется в течение довольно долгого времени. Чувствуете?
Она вдохнула.
Франциск последовал ее примеру и развел руками.
— Нет. Привык, наверное.
— Конечно. У меня к вам всего несколько вопросов, а затем я уйду.
— Хм, — Франциск опять пожал плечами. — Давайте попробуем. Хотя не могу обещать, что отвечу на них. Знаете, мне приходится заботиться о своей репутации.
— Я понимаю, — кивнула она и добавила: — Но тогда, боюсь, мне придется убить вас.
Полы плаща разошлись, и детектив увидел, что карманы в них сквозные. «Беретта» уставилась в его сторону.
— Да, довольно веский аргумент.
— Не сомневаюсь, что вы оценили это.
— Разумеется.
Они беседовали, как старые друзья, собравшиеся, чтобы обсудить погоду, кинофильмы и прочую ерунду, но никак не проблемы, касающиеся чьей-то смерти.
— Итак, — Айрин вновь улыбнулась, — что вам удалось узнать обо мне?
— Гораздо больше, чем вам хотелось бы. Например, то, что вы начинали с… торговли телом в Чикаго. Затем последовала торговля наркотиками и нелегальным спиртным. На этом вы сделали кое-какие деньги, однако закон отменили, и вам пришлось возвратиться к старому занятию.
На губах Айрин сидела стеклянная улыбка.
— Да, простите, забыл. Ваше настоящее имя — Лайза Джексон, но это по раннему прошлому. Если же брать последние семь лет… Наемные убийства, но это не основной заработок, хотя вас знают как классного профессионала.
— А в чем же мой, как вы выражаетесь, основной заработок?
— Махинации. Отличные интересные махинации. Знаете, я с удовольствием размышлял над ними. Гениальная по простоте комбинация. Вы похищаете документы реальных одиноких женщин, подходящих вам по возрасту и, хотя бы приблизительно, по внешности, скажем, по цвету волос, затем выходите замуж за какого-нибудь мошенника, выманиваете у него деньги, или вместе с ним совершаете крупную аферу и скрываетесь. Вас, конечно же, ищут, но находят мертвую женщину в каком-нибудь из крупных госпиталей. Так ведь?
— Приблизительно.
Франциск удовлетворенно кивнул и продолжил:
— У вас был настоящий муж, некий Максимиллиан Хеллар, аферист экстракласса. Так получилось, что он и его партнер замыслили авантюру в лас-вегасском казино «Голубая лагуна». Партнер — Френки Палоу — не знал, что вы — жена Хеллара. Вы же представились ему сестрой Максимиллиана и пообещали выйти за него замуж. Когда афера завершилась, вы убили Френки и забрали деньги.
— А это откуда вам известно? — спокойно поинтересовалась Айрин.
— Мне доподлинно известно только то, что вы, действительно, убили Френки Палоу. Остальное — плод моих размышлений. Но я, надеюсь, близок к истине?
— Ближе, чем вам кажется. Поздравляю.
— Спасибо.
Во время всего разговора Франциск оживленно жестикулировал, стараясь, чтобы Айрин привыкла к движению. Ему очень хотелось надеяться на то, что она немного расслабится, утратит бдительность. Тогда у него появился бы шанс на спасение.
Читать дальше