— Класс! — восхищенно хлопнул в ладоши младший Воу. В его голове уже роились идеи, которые он поспешил высказать. — Вот бы и нашим людям такие чипы на мочки ушей установить. Надо этих десантников убить, чипы вместе с ушами отрезать и заказать точно такие же. А, что скажешь, отец?
— Всему свое время, — насмешливо взглянул на него Чжанг. — Я вот смотрю на тебя и в очередной раз хочу сказать, что ты неправильно мыслишь, Чжао. Ну почему ты думаешь только одним ходом? Надо отстраивать стратегию. Каждый дурак может сделать шаг в джунглях ночью. А ты попробуй выберись из них…
— При чем тут джунгли? — непонимающе уставился сын на отца.
— Да при том, что в жизни все точно так же устроено. Ты думаешь, почему я столького добился? Да потому, что, в отличие от своих конкурентов и врагов, я просчитываю действия — и свои, и чужие — на несколько шагов вперед. Понимаешь? Ну, ничего, сынок, научишься…
В комнату вошел помощник Чжанга — Мэй. На этот раз хозяин внимательно взглянул в лицо вошедшему. Зная настроение шефа, Мэй явно принес какое-то важное известие. По пустякам он не стал бы сейчас беспокоить.
— Господин, к вам пришел секретарь Ли Сюаня.
— А-а, Боб уже здесь, — загадочно ухмыльнулся Чжанг. — Ну что ж, пусть войдет. Нельзя оставлять Боба без внимания. Тем более что пора изменить его судьбу кардинально.
Чжао взглянул на отца и в его глазах читался вопрос. Но объяснений не потребовалось.
Улыбка на лице появившегося в кабинете Хиу свидетельствовала о том, что он пришел не с пустыми руками.
— Здравствуйте, господин Воу, — секретарь слегка поклонился, — у меня для вас очень хорошие известия.
Чжанг ничего не ответил, но это не смутило гостя.
— Хочу сообщить, что ваше задание выполнено, — начал он. — Я разговаривал с Разгуляевым. Все прошло, как я и рассчитывал. Он готов заплатить. К любому человеку важно найти ключик. Вот так вышло и…
— Заткнись! Меня в этом вопросе интересовали не деньги русского, а ты сам! — неожиданно оборвал его Чжанг. — Меня от тебя уже тошнит. Взять его!
Эти слова адресовались к охранникам, которые, возникнув словно из-под земли, уже стояли за спиной у мистера Хиу. Улыбка мгновенно исчезла с его лица. Этому немало способствовали действия верзил, которые, исполняя приказ босса, схватили Боба, заломив ему руки. Тот машинально попытался дернуться, но, увидев наставленный на него Чжангом пистолет, замер, тяжело дыша. Было видно, что он совершенно сбит с толку и ничего не понимает.
Точно так же выглядел и сын Чжанга.
— Зачем? — изумленно спросил Чжао, переводя взгляд то на отца, то на Хиу.
— А потому, что мы сейчас отправим один е-мэйл, — медленно проговорил Чжанг, — и он будет стоить куда дороже.
Он наслаждался ошеломленным видом гостя, и торжествующая ухмылка озарила его лицо.
Ли Сюань, стоя у окна своего кабинета, смотрел вниз. Там шумела многолюдная улица Дакки. Проносились машины, автобусы, двигалась в обе стороны людская масса. Внизу царила неимоверная духота и жара, а здесь, в офисе, было уютно и прохладно. Ли мурлыкал под нос какой-то легкомысленный мотивчик, довольно потирая руки.
— Ну что, скучаешь? — повернувшись, он подошел к большой клетке, постучав по ней ногтем. — Ничего, я знаю, как тебя развеселить.
Сидевший «за решеткой» разноцветный попугай быстро забормотал, щелкая клювом. Попугая звали Хок, и он умел говорить. Хозяин любил Хока, без конца угощая птицу семечками и орешками, учил его новым словам. Птица была очень сметливой. Попав к Ли, уже через месяц послушный ученик четко выговаривал «хозяин» и хвалил сам себя: «Хок хор-р-роший!» Сейчас попугай гордо глядел на себя в маленькое зеркальце, висевшее в клетке, и, наверное, чувствовал некоторое превосходство над людьми, которые тоже могут разговаривать, а вот летать не умеют…
— На тебе орешков, — Ли надорвал пакетик.
Большой пернатый любитель сладостей сразу же пришел в неистовство, начав щелкать клювом и бегать по своему суку туда-сюда. Попугай возбужденно махал крыльями, да так энергично, что даже свалился на пол клетки. Сюань высыпал в кормушку орехи и глядел, как, треща и посвистывая, цветная птица принялась уничтожать лакомство.
— Эх, Хок, как у вас, птиц, все просто. Какая-то мелочь — и ты уже счастливее всех на свете. С людьми так не получается. Каждый готов друг другу глотку перегрызть, чтобы свой главный шанс вырвать, — рассуждал хозяин. — Иногда мне даже хочется оказаться на твоем месте.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу