Леонид Влодавец - Фартовое дело

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Влодавец - Фартовое дело» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ЭКСМО-Пресс, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фартовое дело: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фартовое дело»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люди гибнут за металл… Сейф с несметными сокровищами спрятан в бункере на острове посреди лесного озера еще со времен войны. Несколько бандитских группировок пытаются завладеть лакомой добычей. Отыскать клад на острове, нашпигованном минами, изрытом подземными ходами, не так-то просто. Слежка, погони, перестрелки, изощренные пытки — все идет в ход, чтобы узнать тайну клада. В итоге все конкуренты одновременно оказываются на острове, и события начинают разворачиваться с ураганной скоростью…

Фартовое дело — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фартовое дело», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да у твоего Пушкина любимого были два лучших друга: Дельвиг и Кюхельбекер! — еще раз ударила Ханнелора и посмотрела на Юрку с презрением, как на существо низшей расы. «Пристрелит! — мелькнула у нее торжествующая мысль. — Конец всем мукам! Боже пресвятый, не оставь рабу твою, болярыню Анну!»

— Я же тебе, дуре, — с неожиданным спокойствием ответил Юрка, — говорил, что немцев ненавижу только фашистских, а другие пусть себе живут… если я буду в бою думать, что на меня с автоматом бежит Шуман или там Гёте, так и воевать нельзя…

— Ты что, читал Гёте?

— Не… — сказал Юрка, — но комиссар нам один документ читал, где говорилось, что Германия дала миру не только Гитлера и Геринга, но и Бетховена, Баха, Гегеля, Гёте, Шиллера, Шумана и еще кого-то…

— А чье вот это стихотворение? «Горные вершины спят во тьме ночной…»

— Лермонтова…

— А это, между прочим, перевод стихотворения Гёте «Ночная песнь странника», написанного еще в тысяча семьсот восьмидесятом году, за тридцать четыре года до рождения великого русского поэта, правда, шотландца по происхождению…

— Так ты что, у нас и Лермонтова забрать хочешь? — прорычал Юрка.

— А у вас нет ничего своего, — издевалась Ханнелора. — Вы не нация, а совокупность наций, самых разных: германцев, иранцев, финнов, тюрков… Вы Иваны, не помнящие родства! Ваше государство основано викингами, варягами, то есть северогерманцами. Ваши обычаи — смесь скифской дикости, восточной деспотии и германского порядка…

Шума от этой дискуссии было много. Должно быть, Дуська давно к ней прислушивалась, но вмешаться решила только сейчас.

— Значит, мы, по-твоему, черт-те кто? — спросила она очень сурово, даже угрожающе.

— Нет, вы — русские… — Ханнелора захотела раздразнить и Дуську. — Россия смешала и русифицировала массу племен. Где ясы, касоги, половцы, печенеги, хазары, дулебы, меря, весь, обры, древляне, поляне, северяне, кривичи, вятичи, чудь белоглазая? Есть ли сейчас хоть один человек в вашей сверхмногонациональной державе, который писал бы в графе «национальность» — печенег? Нет, сто процентов гарантии! Уважаемый вами Фридрих Энгельс писал, что Россия славится умением русифицировать немцев и евреев. Даже у евреев в России отрастают славянские скулы…

— Что же ваш фюрер не побоялся в Россию лезть, а то вдруг скулы вырастут! — хмыкнула Дуська.

— А у него они и так увеличились, когда ему по морде надавали… — заметила Клава, которая тоже проснулась.

— Фюрер, — спокойно сказала Ханнелора, — такой же человек, как и все. В Германии все это знают, но убеждают себя в том, что он гений, потому что иначе будет не на что надеяться! Война между нами и вами — его фатальная ошибка.

— Если б ты так в сорок первом думала, — прищурилась Клава, — когда вы под Москвой стояли и Кремль в бинокли разглядывали… Или в прошлом году, когда на Сталинград перли… Или, может, скажешь, что думала?

— Я не буду лгать, я так не думала. Потому что тогда еще не было таких потерь. У нас еще есть шанс выиграть войну, тотальная мобилизация, новое оружие… Но ошибка, которую допустил фюрер, теперь несомненна: наша победа будет слишком дорого стоить. Мы не сможем, по крайней мере, лет десять вести крупные наступательные кампании. Кроме того, мы не сможем использовать ваши людские ресурсы…

— Ох, и дура ты все-таки! — вздохнула Клава.

— Нет, я не дура! — возразила Ханнелора. — Британцы сумели обмануть фюрера, представить дело так, что он решил, будто захват каких-то жалких островов обойдется для Германии дороже, чем война с Россией. Между тем ему надо было сделать все, чтобы мы были союзниками. Во время финской войны надо было решительно взять сторону России, признать права России на возвращение территории… Да что говорить!.. Мы еще и Первую мировую войну могли бы вести вместе, если бы не два идиота — Вильгельм и Николай Вторые. И всей этой вашей революции не было бы и в помине… На кой черт нужно было сталкиваться лбами людям, которые, в сущности, оба были немцами?

— Да, занятно придумала! — Клава даже улыбнулась. — Насчет Первой мировой я не знаю… Может, и правда, что просто по случайности два волка в одной упряжке не оказались… А вот уж насчет этой — шалишь! У вас коммунистов и до войны казнили, сажали, избивали… Как же бы мы с такими людьми, которые кровью по локоть залиты, вместе пошли? Пусть против капиталистов, но вместе с теми, кто коммунистов убивает, идти нельзя. Не по-пролетарски получится.

— Ох, этот пролетарский интернационализм! — иронически усмехнулась Ханнелора. — Немцы все сплошь лабазники, а все германские рабочие упрятаны в тюрьму! Вы так рассуждаете? А между тем в нашей партии процент рабочих от станка, возможно, даже больше, чем в вашей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фартовое дело»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фартовое дело» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Леонид Влодавец - Гастроль без антракта
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Без шума и пыли
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Фартовые деньги
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Фартовые ребята
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Приговоренный
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Змеиный клубок
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Вист втемную
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Жуть подводная
Леонид Влодавец
Отзывы о книге «Фартовое дело»

Обсуждение, отзывы о книге «Фартовое дело» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x