Он поднял свой бокал, и все дружно последовали его примеру, в том числе и Лес, который также поднял стакан с кока-колой, хоть и с небольшим опозданием и без особого воодушевления.
– Ладно, Лес, ты у нас главный; просвети меня, каков расклад, и скажи, что я должен сделать, чтобы одеть свою новую подружку в норку и бриллианты и расквитаться со всеми теми ведьмами, на которых мне так везет.
Лес пересказал план мистера Мюррея, и тот время от времени вставлял пояснения и уточнения. Даже те, кто слышал все это уже десяток раз, слушали затаив дыхание. Джонни сразу же пришел в восторг.
– Я еще никогда не работал с нитроглицерином, – признался он. – Тут меня охватывает дрожь. Ребята, вы уверены, что это безопасно?
– Да, – подтвердил Джек. – Мой человек тут просто гений. Главное достоинство нитроглицерина – его много не нужно. Не нужны провода, батарейки, капсюль и все остальное. И можно быть уверенным в том, что он сработает очень точно, вот почему нитроглицерин незаменим в угледобыче. При необходимости можно аккуратно извлечь жилу породы. Нитроглицерин носят в коробках, заполненных стружкой. Затем наносят на замок или петли, или что там еще нужно взорвать, с помощью пипетки. Достаточно маленькой капли.
– Как его подорвать?
– С помощью обыкновенного взрывателя с бикфордовым шнуром. Капнуть нитроглицерина, вставить взрыватель – я сейчас говорю про замок, – быть может, прилепить его изолентой. Затем поджечь бикфордов шнур; через три секунды вспыхнет воспламеняющая смесь – маленький хлопок, но удар достаточной силы, чтобы сработал нитроглицерин, – и большой взрыв. Взрыв направленный, сосредоточенный, вычищает потроха из замка или отрывает петли.
– Только не забудьте захватить спички, – сказал Джонни, и все рассмеялись.
Это было счастливое время. Официантка постоянно подносила кружки с пивом, а также тарелки с кружочками лука, свиными ребрышками, маринадом, жареными колбасками, насаженными на зубочистки, и даже свежими устрицами. Это было так здорово – грабить банки и быть знакомым с самим Джонни Ди. На столе раскладывались карты, изучались дороги; Толстяк доложил о том, как у Кэри продвигаются дела с машинами. Ребята весело проводили время, и постепенно разговор перешел на бейсбол – Джонни был большим поклонником «Кабс» и после Саут-Бенда уже успел побывать на нескольких играх. И, разумеется, наконец девочки; тут все уступили место Джонни, ибо у него был особый дар снимать смазливых девиц и проходить с ними весь путь до конца. Но в этом отношении Джонни был настоящим джентльменом, никаких «и потом она взяла в рот», и ему удалось передать все тонкости общения со своей новой подружкой Полли, не прибегая к пошлостям.
Затем – скачки; были перечислены все самые резвые лошадки. Потом – сплетни о мафии; что задумал Нитти, кто будет заправлять Саут-Сайдом теперь, когда Альберто Маппа в больнице с подагрой – поговаривают, это сифак! – и куда все идет, какое будущее у вооруженных грабежей, когда полицейские мгновенно связываются между собой по радио, насколько серьезной организацией станет Отдел и как всем надоел этот хлыщ Первис, каждый день треплющийся перед газетчиками. Толстяк даже слышал, что у самого директора терпение на исходе!
Затем, около полуночи, были распределены новые поручения: Джеку предстоит найти туристический домик и надежное заведение, где можно будет остановиться, Толстяк подготовит тысячу патронов калибра.45 для «Томпсонов», Лес разведает альтернативные пути отхода, а мистер Мюррей через свои источники в Рок-Айленде будет отслеживать любые изменения в расписании и маршруте поезда. Джонни, самый крутой парень в Америке, просто будет наготове.
Наконец настало время расходиться; расплатившись, ребята выбрались на улицу, с сожалением покидая уютный шелест четырехлопастных вентиляторов под потолком, которые приводили в движение атмосферу «Уэйфарер Инн», создавая некоторую прохладу, пусть и недотягивающую до стандартов кондиционера. Вышли на стоянку, где теперь оставались только их машины. Свет из окон отбрасывал причудливые тени от листвы, воздух был по-тропически насыщен влажностью и жизнью насекомых, и сквозь низкие тучи изредка пробивался тонкий серп луны. По радио звучала «Грозовая погода». Со стороны Кертисса регулярно доносились жуткие завывания мощных авиационных двигателей прилетающих и улетающих самолетов.
Лес отвел Джонни в сторону, в темноту.
– Честное слово, Лес, – начал тот, неправильно истолковав желание подельника поговорить с глазу на глаз, – не стоит беспокоиться насчет Гомера. Такой уж он человек, нужно принимать его как есть. У него в голове ветер, а эта девчонка Конфорти учит его таким вещам, о существовании которых он даже не подозревал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу