Все снова рассмеялись.
– Я так понимаю, Эд, в Айове со своими дочерями обращаются более осторожно, да? – спросил Первис.
– Проклятие, только посмотришь на этих девчонок, как сразу окажешься за решеткой! Мне легче было поступить на юрфак, чем ходить на свиданки со своей будущей женой. Пришлось представить больше документов, причем некоторые в трех экземплярах!
Все рассмеялись. Холлис мог рассмешить.
Несмотря на обилие оружия и на то, что в любой момент могла возникнуть необходимость воспользоваться им и убить человека, все четверо пребывали в хорошем настроении, быть может, радуясь возможности покинуть скороварку чикагского отделения, и Первис, избавившись от двусмысленности своего положения, полностью расслабился, вероятно, увидев в происходящем хороший шанс вернуть себе расположение директора. В то же время он без каких-либо угрызений совести передал все вопросы тактики Чарльзу.
– Где этот чертов мальчишка? – недоумевал Первис. – Можно было ожидать, что у него хватило бы ума понять, что для него эта игра окончена. Ему уже должно было надоесть спать в грязи и выпрашивать сэндвичи у фермерских жен, так что он сам должен был сдаться, хотя бы ради горячей еды.
– Господь не наградил его мозгами, – заметил Эд. – Но к настоящему времени он должен был бы сообразить это.
– У такого народа мозги работают не так, – вставил Чарльз, пристально всматриваясь в окно на проплывающие мимо пастбища и холмы, заросшие деревьями. – Они всегда уверены в том, что смогут как-нибудь выпутаться. Они не верят ни в какую вероятность, не учатся на собственных ошибках. Они столь же упрямы, сколь и глупы.
– Впереди ферма, – заметил Макки. – Быть может, Красавчик снова устроил перерыв на обед.
– Определенно, он любит поесть, не так ли? – сказал Первис. – Мне еще не приходилось встречать такого прожорливого грабителя банков… Смотрите!
Но все и сами уже увидели. Ферма стояла справа от дороги, за почтовым ящиком с написанной на нем фамилией «Конкл», и хозяйственные постройки включали в себя обычный набор – сарай, конюшня, сеновал и амбар для хранения кукурузы. Выезжавшая с фермы машина резко затормозила, затем дернулась назад, спеша укрыться за амбаром, доверху заполненным кукурузными початками.
– О боже, – заметил Первис, – вот вам еще один блестящий ход Красавчика. Не надо как ни в чем не бывало продолжать движение. Нет, нужно остановиться и сдать назад. Чтобы мы обязательно заметили.
Холлис остановил машину, и четверо агентов выскочили из нее. Первис поднял руку, останавливая ехавшую следом полицейскую машину, и тем же грубым движением показал, что четверо сотрудников полиции Ист-Ливерпула должны обойти ферму сбоку, в то время как сам он со своими агентами двинется прямиком в ее чрево. Четверо мужчин в синем вышли из машины, все с винтовками или ружьями, и начали обходить ферму сбоку.
Пригибаясь, три агента двинулись к машине, остановившейся за амбаром. Следующим звуком стали скользнувшие назад затворы, которые тотчас же со стуком вернулись вперед, досылая патрон в патронник. Один Чарльз оставался справа. Ему не требовалась поддержка, поскольку он прижимал к плечу «Томпсон», опущенный вниз под углом сорок пять градусов. Это был самый настоящий зверь, особенно с тяжелым барабаном, гарантирующим неудобство обращения, но в остальном конструкция была настолько блестящей, что оружие всем своим весом словно увлекалось к цели, и, вскинутое на изготовку, требовало того, чтобы из него выстрелили. Чарльз заблаговременно проверил затвор – отведен назад – и большим пальцем нащупал, что флажок предохранителя опущен, а переводчик огня поставлен на автоматический огонь.
День выдался солнечный, начинало смеркаться, прозрачный воздух покусывал холодом, порывистый северный ветер дул со стороны высоких холмов, замораживая все на своем пути, но, помимо его шелеста по земле, не было слышно ни звука. Самый подходящий день для убийства, поскольку осень будоражит кровь охотникам.
Когда Эд и Сэм уже почти обогнули ангар, но еще не вышли на открытое место напротив машины, они оглянулись на шедшего чуть позади Первиса. Тот кивнул, затем заорал:
– Флойд, это Министерство юстиции! Сдавайся! Мы вооружены и будем стрелять на поражение!
Еще одно мгновение тишины. Тем временем Чарльз, оставаясь справа, двинулся вперед, обходя вокруг железной клетки, доверху набитой кукурузными початками, которые сушились, чтобы зимой стать пропитанием для домашний скотины семейства Конкл. Его глазам открылась старая машина, и он разглядел сидящих внутри двух мужчин. Дверь распахнулась, и один из них, в пальто и шляпе, выскочил наружу – крепкий тип лет тридцати, на квадратном лице застыла угрюмая решимость. Определенно, это был Красавчик, но Чарльз не стрелял, поскольку еще оставалась вероятность того, что руки мужчины взметнутся вверх. Но даже если этого и не произойдет, в машине оставался второй человек, слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу