– Ребята, – сказал мистер Кейи, – я славлюсь своей деловой хваткой. У меня талант – я знаю цену деньгам, быстро считаю, прекрасно вижу плюсы и минусы в любой сделке и обладаю терпением дожидаться отдачи в дальней перспективе. Поэтому я провел собственное расследование. И мне известно, что ваше финансовое положение не ахти – кое-какие игорные долги, судебный иск со стороны родственников одного парня, которого вы ошибочно приняли за другого парня. Одним словом, вы не сможете отказаться от моего очень щедрого первоначального предложения. Так что, боюсь, вам придется согласиться.
Бракстон аж взвизгнул от восторга.
– Роули, он провел расследование! Он не дурак, этот мистер Кейи! Он сколотил свое состояние не потому, что делал глупости, нетушки! – Улыбнулся, и его зубы сверкнули подобно бриллиантам. – Ну вот, потому что мы такие большие, вы думаете: «Они тупые». Но, сэр, вот для вас неприятная новость: мы не тупые. Вы думаете, мы могли бы пользоваться навороченными компьютерными программами перехвата, которые отправляют нас в самые удивительные места, если б были тупыми? Нет, сэр. Мозгов у нас хватает, и, что самое главное, мы знаем то, что знаем. А уж если мы чего-то не знаем, то обращаемся за помощью. Вы следите за мной, мистер Кейи?
– Естественно, – сказал тот. – Но моя позиция непоколебима.
– И вот, поскольку мы – Грамли, мы обратились за помощью к другому Грамли. Грамли всегда помогают друг другу. Как масоны, но только без дурацких шляп. Кому нужны дурацкие шляпы, если на твоей стороне работает голос крови?
– Бракстон, я человек занятой. Не хочу показаться грубым, но переходите прямо к сути, если она у вас есть.
– А суть в том, что вы крупно вложились в недвижимость и программу развития нового Лас-Вегаса, каковым должен стать Рэйзорбэк-Сити в Фейетвилле. Вы сделали это, чтобы оказаться в первом ряду, когда игорный бизнес официально узаконят в некоторых районах нашего штата. Когда это произойдет, вы заработаете миллиарды, поскольку вам принадлежат лучшие земли в Рэйзорбэк-Сити. Вы сможете настроить свои собственные казино, сможете сдавать земли в аренду и получать огромные деньги. Деньги потекут рекой, и пределом будет небо. Вы при деньгах, при больших деньгах.
Твою мать, откуда они это узнали?
– А он удивлен, не так ли, Роули?
Тот молча кивнул.
– Да, если Грамли правильно настроился, он сможет разузнать все, что нужно. Раскопать самую сокровенную тайну. И выяснилось кое-что еще.
«Блин!» – мысленно выругался мистер Кейи.
– А выяснилось то, что несколько недель назад была осуществлена выплата одной заинтересованной стороне, но денег у вас не было, потому что хоть у вас полно ломбардов и магазинов верхней одежды, со свободными средствами у вас туго, и посему вы одолжили их у очень нехороших ребят с русской ДНК, с которыми познакомились в Лас-Вегасе. Вы ожидали, что при новом президенте спад прекратится и деньги хлынут рекой, вот только этого не случилось. Экономика осталась там же, где и была, – лежит неподвижно, словно блин на сковороде.
Мистер Кейи сглотнул комок в горле. Такой великолепный сбор информации! Кто бы мог подумать… эти двое… профессиональные борцы!
– Так что эта игра – не какое-то мелкое мошенничество, которое вы хотите провернуть, так как вам нравятся старые тысячедолларовые бумажки; это вопрос жизни и смерти, поскольку вам срочно нужны деньги, иначе эти русские сделают вам очень больно. Они не из тех, кого можно уговорить проявить терпение, нет, сэр. Вы должны вернуть им деньги точно в срок, иначе отправитесь купаться с прикованным к шее игральным автоматом. Сэр, вы уже заложили все свое имущество и по уши в долгах, так что дышите сквозь узкую крохотную щелочку ноздри, оставшуюся над водой. И если в самом ближайшем времени не достанете деньги, навсегда останетесь плавать в мутной жиже.
Мистер Кейи ничего не сказал. Его глаза, сжавшиеся в узкие щели, как у рептилии, ничего не видели, но в то же время перед ними стояла красочная картина того, как его легкие неудержимо заполняются холодной водой одного из арканзасских озер.
– Итак, вот наши условия. Оплата стрижки, пять тысяч долларов на человека, сейчас, наличными, из фонда, о котором даже ваша бухгалтерша и по совместительству любовница – та кореянка, которая заведует ломбардом в Робертсе и, кстати, заодно трахается с тем типом, которому принадлежит «Бургер кинг» напротив, и, как мне показалось, то, что предлагает к столу он, ей нравится больше того, что предлагаете вы, но я сейчас не буду заморачиваться с фотками, – о котором не знает даже мисс Лилли Пак. Затем, как было обговорено ранее, дележ шестьдесят пять на тридцать пять. Бабла хватит на всех, и вы избавитесь от купания в глубоком озере. Да, и еще: мы будем идти с вами шаг за шагом до самого конца, чтобы проследить вашу бухгалтерию с точностью до цента. До цента, сэр. Арифметику проверит мисс Лилли Пак.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу