— Что-о?! Да-да… Немедленно выезжаем. — В голосе полицейского, ответившего на телефонный звонок, проскользнуло совершенно неуместное для профессионала волнение. Дэмура бросил на него укоризненный взгляд, и в комнате вдруг смолкли все разговоры. Полицейский положил трубку, осознав смысл этой непривычной тишины, тоже выдержал паузу, нагнетая напряжение на манер опытного оратора.
— Актер Джонни Азато убит…
— Так уж сразу и убит! — лениво потянулся Дэмура.
— Во всяком случае он умер во время съемок.
Дэмура пренебрежительно махнул рукой. Все равно не его очередь. Он недавно вернулся с места происшествия, составив протокол о самоубийстве, и теперь очередь за Эноёдой. Тот уже выскочил из-за стола — чуть проворнее обычного, а за ним, словно по пожарной тревоге, устремились шофер и один из рядовых полицейских.
— Кто он такой, этот Азато?
— Неужели вы не знаете? — Эноёда от удивления даже остановился. — Знаменитый актер-каратист, миллионер. Да он на весь мир известен!
— Актер-каратист? Какое ребячество…
— Азато во всех эпизодах снимается сам, без каскадеров. За ним утвердилась слава непобедимого…
Дэмура снова лишь отмахнулся.
Тут полицейский, принявший телефонный вызов, счел нужным вмешаться в разговор.
— А ведь на этот раз он оказался побежденным. Во время съемок драки его сразили одним ударом. — Видя, что оба детектива в штатском молча уставились на него, он добавил: — Если, конечно, это не был несчастный случай.
Эноёда засмеялся и поспешно вышел из комнаты. Дэмура, чуть помедлив, двинулся за ним следом.
— Обожди! По-моему, мне тоже лучше будет пойти.
Глаза Эноёды сердито блеснули.
— Вот как? А по-моему, вам лучше остаться. Во всяком случае, для меня лучше.
— Поверь, что я для твоей же пользы!..
— Это вам так кажется. Вам до пенсии всего четыре года, а мне пятнадцать, и я не хочу гнить заживо в этом паршивом участке.
Сухонький старичок печально посмотрел на него.
— Я ведь только хотел помочь.
Эноёда устыдился собственной резкости.
— Поезжайте, конечно, если вам так хочется. Но право же, не знаю, какая от вас может быть помощь.
* * *
Первое, что увидел Куяма на месте происшествия, был полицейский автомобиль, второе — два сыщика в скромной штатской одежде. Сохраняя на лице невозмутимость, он мысленно перебрал все древнейшие проклятия. Затем подал знак техникам, а те, не смущаясь присутствием окружной бригады, подошли к прикрытой полиэтиленом бесформенной груде, которая некогда была человеком по имени Азато. Сын одного из техников украсил свою комнату огромным плакатом, где популярный актер был запечатлен в момент своего знаменитого атакующего прыжка. Второй техник носил майку с портретом Азато. Но смерть кумира не потрясла их. Они спокойно принялись за работу.
Куяма показал свое удостоверение, ожидая вспышки почтительного интереса в глазах обоих инспекторов. Однако ждал он напрасно. Сыщик повыше и помоложе высказал лишь разочарование, а его коллега — судя по всему он приближался к льготной пенсии — полнейшее безразличие.
— Инспектор Куяма. Отдел расследования убийств.
— Эноёда, окружной участок. Ну что ж, я думаю, нам здесь делать нечего.
— Я тоже так думаю. По распоряжению Шефа, вести расследование должен я.
— Понятно. А кто оповестил Шефа о случившемся? — голос пожилого сыщика звучал учтиво.
— Не все ли равно?
— Нет. Нас вызвали по телефону с места происшествия. Мы прибыли сюда, поскольку это является нашей обязанностью. А вот вы, сынок, как здесь очутились?
Куяма побледнел от злости. Тощая облезлая обезьяна в дурно сшитом костюме, со сбившимся набок галстуком.
— Откуда Шеф черпает свою информацию, это его дело. Но коль скоро наш отдел приступил к работе, ваше присутствие здесь совершенно излишне. Всю ответственность я беру на себя.
Лагерь противника явно терпел поражение. Сыщик помоложе, тоже в костюме с галстуком, с неприятной ухмылкой пожал плечами. Другой, глядя куда-то вдаль, удивленно качал головой.
— Слышишь? Оказывается, наше присутствие здесь совершенно излишне. — Затем он без всякого перехода обратился к стоявшему рядом мужчине. — Это вы известили их?
— Д-да… Не поймите это как недоверие, но все же речь идет о Джонни Азато…
— Это господин Ямамото, оператор фильма, — представил мужчину Эноёда. Куяма, который до сих пор не удостоил его вниманием, сейчас с интересом посмотрел на киношника. Ямамото был холеным мужчиной лет сорока, довольно высокого роста, носил американские джинсы, белую рубашку с распахнутым воротом и красный пуловер. Но прежде чем он успел произнести хоть слово, Эноёда продолжил церемонию представления: — А это инспектор Дэмура из окружного участка.
Читать дальше