После первой рюмки, босс медленно, в удовлетворённом ритме заговорил: — Для поднятия тонуса наших бойцов надо через три дня провести открытое первенство провинции по боевому кунг-фу. Вдохнуть боевую жизнь в наших молодых братьев.
Подельники охотно закивали головами, но осторожный Хо неспешно вставил: — Трёх дней мало, чтобы другие школы оповестить. Четыре-пять.
— Хорошо, пусть будет четыре. Пригласите всех, кого можно. Деньги есть. Призы приготовим. Главное, всех приподнять, расшевелить, разбудить. Долго мы спали. Забыли, как кровь дрожит в артериях, распирает вены. Пройдитесь по своим спортивным школам, усильте тренировки всех: от мала, до велика.
— Сделаем, босс, — сказал за всех Мун с горбатым носом.
Главарь налил ещё.
— Выпьем за нашу удачу.
После осушения рюмок, он бодро, но уже с хмельным синдромом, заключительно добавил: включайтесь в работу, полная готовность и готовьте всех. Война: заказная. Надо отрабатывать.
— Отработаем, шеф. Главное, золотишко.
Трое, все с кривыми носами, ушли, весело пошатываясь.
Главарь, через некоторое время, снова позвонил.
Вошёл увалень, по походке внешне похожий, ближе к рыбакам.
— Сох, плыви в Гонконг, привози оружие. Сколько у нас стволов там?
— Двенадцать пистолетов, шесть ружей и винтовок.
— Патронов сколько?
— Мало, Босс. Для пистолетов около сотни, для ружей штук тридцать.
— Закупишь патроны, чтобы на каждый ствол было по тридцать патронов, и новых пистолетов десять штук и к ним патронов, чтоб было по пятьдесят штук. Вот деньги. Метательные ножи штук двадцать закупи. Ещё мне говорили — новые, красивые луки в продаже есть. Десять штук со стрелами возьми. Пару арбалетов. Гранаты, двадцать штук привези. С собой возьми шесть человек. Пути-дорожки знаешь на остров. Двое суток тебе хватит?
— Вполне, Босс. Но пусть будет трое. Чтобы всё аккуратно, без спешки.
— Хорошо. Вот деньги, вези.
— Я пошёл, хозяин.
— Ступай, брат. Удачи тебе.
Глава девятая
Защита Дэна
Экс-премьер ровно, почти бесшумно, дышал в глубоком сне.
Рус ещё раз взглянул на него, определяя время спокойствия его отдыха, медленно поднялся, неторопливо отошёл от лежанки Дэна. Вышел из жилого барака на улицу. Там, у дверей, на скамеечке, сидел Мин с монахами. Был шестой час вечера, но солнце ещё палило землю нещадно.
Рус махнул рукой.
— Идём пройдёмся, Мин.
Они неторопливо пошли вокруг общаги-барака. Везде сновали взад-вперёд ссыльные, мешая уединиться в стороне. Когда стало меньше бегающих, Рус продолжил:
— Только что звонил генерал сэр МакКинрой. Исчез, пропал или куда-то неожиданно делся в Кантоне, наш друг, второй генерал Чан, из контрразведывательного отдела Общественной Безопасности. Наверное, нам необходимо побродить по злачным местам этого кишащего бандитами, преступного города. Может быть там, какие-то полезные для нас слухи ходят? Может, попал под коварные удары злобной интриганки мадам Мао? Ведь в Пекине на него было совершенно нападение.
Мин комично вытянул челюсть вперёд, вытянул губы. Басом промямлил.
— Ну и страна, ужас, генералы спецслужб исчезают. Весело. Как простым гражданам в этих условиях жить? Вопрос. Жизнь или не жизнь.
— В городе появились Хан Хуа и Ван. Они тебя встретят. Я им позвоню, скажу, какой дорогой ты пойдёшь со своими ребятами.
Они уже не спеша обошли длинное, грязное здание и выходили во двор, с другой стороны. У дальних ворот вызывающе и подозрительно крутился какой-то нагловатый мужик, не определённого вида и внешности; и с ним разукрашенная баба приятной шкурной наружности в цветастом платье. Её красная маленькая сумочка крутилась в её руках, как сигаретная пачка. Мужик с тёткой так непринуждённо играли в свободную любовь, будто бы другого места по близости не имелось. Ну, прямо, парочка фраерков, хиппи и стиляг.
Монахи остановились. Рус пристально наблюдал за вертящейся парой.
— Может отогнать их, — посоветовал Мин, не глядя на них.
— Что-то, по свойственным отдельным движениям, в мужике, я угадываю, неожиданно и печально пропавшего, нашего до боли родного и весёлого генерала Чана.
Теперь и Мин внимательно смотрел на парочку.
— Да, на простого мужика этот кекс явно не смахивает.
— И ты замечаешь несовпадение ситуации. Пройдусь мимо них. Похоже, контрразведчик Чан шифруется. Хорошо, хоть нашёлся. А то у меня так на сердце защемило после сообщения сэра, что прямо по-детски загрустил. Что-то должен важное сказать. Лучше тебе Мин первому пройтись. Он тебя знает.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
1. Стиль, метод построения фраз, литературные приёмы совершенно не Разбоева. Попытка
подражания низкого качества. Для тех, кто прочитал первую и вторую книги это просто очевидно.
2. Уход от ключевого направления произведения. Собственно, 3ю и 4ю части надо было бы назвать
не "Воспитанник Шао", а "Мистер Маккинрой" - главным героем этих двух опусов является именно он,
сам монах появляется лишь эпизодически и только чтобы сказать: "Слушаюсь, сэр Маккинрой!"
3. Общий дух произведений С.Разбоева полностью отсутствует. В "Воспитанник Шао" Россия это не только
родина главного героя, но и заметный центр силы и духа, монахи отзываются о ней только с уважением.
В этих же якобы продолжениях №3 и 4 даже слово Россия автору ненавистно и оно заменено на Московия.
Могу с уверенностью сказать, что и в Америке и в Западных странах Европы так просто не говорят,
для них Россия это всегда Россия. Отсюда, кстати, можно сделать вывод о происхождении автора
данного контафакта - украина, страна 404. Об этом же говорит явственное восхищение америкой,
многочисленные эпизоды, где прямо смакуется богатство американских спецслужб и как легко они
платят большие деньги всем, кто им верно служит.
Оценка - отвратительно.