Сергей Разбоев - Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Разбоев - Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Боевик, Триллер, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кровожадный диктатор Мао Цзэдун вследствие тяжёлой болезни находится на пороге смерти. Подковёрные интриги китайских чиновников и их борьба за власть приводят Китай на грань гражданской войны. Четвёртая жена председателя Мао Цзэдуна пытается захватить управление страной, прибегнув к услугам "Банды Четырёх". Но неустрашимый Рус и тайное братство "Белого Лотоса" берут ситуацию под свой контроль. Под чутким руководством опытных контрразведчиков монахи силовым способом буквально меняют историю Китая.

Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всё прекрасно, Ши. За сделку по маленькой тяпнем?

— С удовольствием.

Босс из тумбочки вынул глиняную бутылку с чем-то приятно пахнущим и шумно булькающим.

— Из Гонконга, — с удовольствием вымолвил он. — Там всё есть. Хороший город. Совсем не китайский. Чистый, не воняет, как наши, где постоянный запах навоза и светского дерьма.

_ Это ты хорошо сказал — светского дерьма.

Они чинно и с удовольствием выпили из маленьких рюмочек.

— Хороший ликёр. — Крякнул майор. — Я тебе пришлю опытного лейтенанта, он тебя будет инструктировать и держать в курсе всех изменений. Парень смышленый, надёжный.

Выпили по второй.

— Ши, у тебя новые девки смазливые есть?

— Для тебя всегда есть.

— Тогда вечером в девять, десять часов зайду. Всё, Ши, мне пора. Из Пекина, с внеочередными проверками, такой идиот приехал со своими шакалами, что мы, как тупые клерки, днями сидим за столами, готовим отчёты. Имеет полномочия каждого уволить или предать суду. Дрожим, как суслики.

— Этот идиот, из Пекина, не помешает нам?

— А как он может помешать? Он ничего не знает. Этот Дэн и для него государственный преступник. У Центра для всех одна карательная линия.

— Прислеживайте за ним. Эти идиоты из центра, всегда, очень ненасытные и подленькие. Надо часть премии отложить для него, если придётся взяточку совать. А тебе, брат может, заболеть на время. У меня неплохие знахари. Любую болезнь тебе придумают. Слушай, а почему вы сами этого старика не пристрелите?

— Приказа нет. Я бы, лично, согласился. Даже проблем не вижу в этом.

— Но раз такие деньги дают, то что-то есть.

— Ничего нет. Просто старик работал в ЦК партии, в правительстве. Сейчас он в ссылке на перевоспитании. Он осуждён, а значит преступник. Вне закона. Когда он погибнет, надо, чтобы всё выглядело, как обычный криминал. Западные газетчики могут придраться и поднять шум.

— Какой?

— Что его убрали сами центральные власти.

— Ну и что? Сколько вы до этого убрали своими партийными чистками, репрессиями, судами и прочее. А сейчас чего канителитесь?

— Не знаю. Всё решает центр. Вот к тебе приехали эмиссары, ты на коне. Прикажут нам, мы возьмёмся за дело. Мы без приказа не имеем право заниматься, никакими, делами. Только приказ. Любая самодеятельность у нас карается расстрелами.

Они выпили ещё по рюмочке. Босс вытянулся в кресле.

— Да. Вам, чиновникам, не позавидуешь. А я вот, не люблю подчиняться. Я вольная птица.

— Выпьем ещё. У каждого своего преимущества в работе. У нас частичка власти над народом, у вас полная свобода выбора. Но в рамках наших карательных возможностей.

— Да, не особа полная. Вы иногда крепко прессуете нас.

— Это видимость работы. Без вас и нас уволят по домам и заводам.

— Боитесь без работы остаться?

— А чем она плохая?

— Трудно сказать. Каждому своё.

— Всё, брат, я пошёл. Удачи тебе.

— И тебе также.

Босс с ленивым удовольствием позвонил в колокольчик. Через несколько секунд вошло трое удальцов с нагловатыми, ухмыльными рожами. По жесту босса расселись на стулья.

— Братья, мы в теме. Есть серьёзный заказ. — Ши широко зевнул, не прикрываясь ладонью. — Заказ серьёзный, из столицы, хорошо оплаченный, но и спрос на уровне жизни. Заказчик — Служба Общественной Безопасности. — Ши вынул из кейса три пачки и положил на стол. — Каждому по пачке. Это аванс. — Сузив глаза, босс внушительно спросил: — сколько бойцов мы можем выделить через три дня? Мо, Кривой Нос, говори первым.

— У меня более двадцати опытных боевиков.

— Хо, а у тебя?

— То же, примерно столько же.

— Хорошо. Мун, у тебя?

— Сорок есть.

— Хороших бойцов?

— О чём речь, босс.

— Итого, с моими, более сотни. Неплохо. Не каждый отдел милиции или Общественной Безопасности столько имеет. Запоминайте. В определённый момент нам нужно напасть на одну общагу за городом и убить старика. Если кто-то из любопытных или сердобольных попадёт под пули, это допускается. Главное, результат, ликвидировать заказанного.

— Каков наш риск?

— Вопрос не по теме. Но сегодня можно. Старик один, в отряде по трудовому перевоспитанию. Короче, политический. Он не жилец для власти — государственный враг. Личный и опасный враг клана Красного Дракона, председателя Мао. Мы выполняем их заказ. После этого задания мы будем лидерами в нашей провинции. И тогда физически уберём пару наших злостных противоборствующих контор. Присаживайтесь, братья. Такой государственный заказ бывает раз в жизни. Надо это умно использовать, без всяких скидок на традиции, совесть и прочее. Власть в провинции выше власти в столице; там все друг друга режут. У нас спокойнее. Власть не трогает Триады. Им бы друг с другом ужиться. Моему деду сто семь лет, ещё живёт. Кто в правительстве столько прожил? Никто. Великому Мао восемьдесят три, тяжело больной, от этого и бесится. Батьке моему, столько же: и ничего, не кашляет. Не смотрите так на меня, черти. Я тоже не кашляю. — Ши вынул из тумбочки гонконгский коньяк. — Присаживайтесь ближе. Выпьем за удачу; нам можно, даже нужно. Ещё набирите по двадцать, тридцать молодых — пусть будут. Они тоже нужны для количества и разогрева темы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Дмитрий 19 января 2022 в 02:39
Это грязная, совершенно бессовестная подделка! Оснований для этого вывода множество:
1. Стиль, метод построения фраз, литературные приёмы совершенно не Разбоева. Попытка
подражания низкого качества. Для тех, кто прочитал первую и вторую книги это просто очевидно.
2. Уход от ключевого направления произведения. Собственно, 3ю и 4ю части надо было бы назвать
не "Воспитанник Шао", а "Мистер Маккинрой" - главным героем этих двух опусов является именно он,
сам монах появляется лишь эпизодически и только чтобы сказать: "Слушаюсь, сэр Маккинрой!"
3. Общий дух произведений С.Разбоева полностью отсутствует. В "Воспитанник Шао" Россия это не только
родина главного героя, но и заметный центр силы и духа, монахи отзываются о ней только с уважением.
В этих же якобы продолжениях №3 и 4 даже слово Россия автору ненавистно и оно заменено на Московия.
Могу с уверенностью сказать, что и в Америке и в Западных странах Европы так просто не говорят,
для них Россия это всегда Россия. Отсюда, кстати, можно сделать вывод о происхождении автора
данного контафакта - украина, страна 404. Об этом же говорит явственное восхищение америкой,
многочисленные эпизоды, где прямо смакуется богатство американских спецслужб и как легко они
платят большие деньги всем, кто им верно служит.
Оценка - отвратительно.
x