— Он остался в Москве.
— Хотите ли вы вернуться обратно в Россию, и если нет, то почему?
— Я боюсь, — призналась Лина.
— Хотели бы вы видеть своего мужа? — был очередной вопрос.
— Да, хотела бы, но я не знаю, жив ли он…
— Сейчас здесь находится мужчина, называющий себя вашим мужем. Хотели бы вы его увидеть?
— Да, если можно, — ответила Лина, заметно волнуясь.
— Подойдите ко второй двери и посмотрите в ее окошко. С противоположной стороны вас не смогут увидеть за зеркальной поверхностью этого стекла.
Лина подошла и стала внимательно рассматривать посетителя.
— Да, это Слава, — подтвердила она.
— Извините, кто? — переспросил врач.
— Это мой муж, — волнуясь, тихо ответила Ангелина.
— Вы хотите с ним увидеться и поговорить?
— Да, очень хочу, — волнуясь еще больше, сказал она.
— Успокойтесь и идите в зал для приема гостей. Через несколько минут он будет там.
Меня оставили дожидаться в холле, сказав, что пригласят чуть позже в комнату для гостей. Да, здесь охраняют не хуже, чем в тюрьме, а может, и значительно лучше, подумал я. За эту неделю ожидания встречи я многое передумал. И переговорил с Морсиано о возможных вариантах нашей с Ангелиной судьбы.
— Ангелина пошла на поправку, значит, нужно единственное — не навредить ей. Необходимо, по возможности, избавить ее от страха и волнения и как можно скорее вытащить из этого «хитрого домика», — считал он.
Вошедшая сестра-переводчик, говорившая свободно по-русски, пригласила меня в небольшой зал. Войдя, я не сразу заметил Ангелину, выслушивая инструкции по-английски от врача и их синхронный перевод. Я подумал: неужели у них предусмотрены переводчики на все основные языки?
Наконец, я услышал:
— Вы можете подойти друг к другу.
Я резко обернулся, — в дальнем конце кабинета у двери стояла Ангелина и молча улыбалась. Я замер.
— Подойдите друг к другу, — снова перевела русская сестра и добавила, видимо от себя: — Не волнуйся, Лина, это не сон! Слава не исчезнет…
Мы молча пошли друг к другу, как два магнита, все быстрее и быстрее сближались. Чем меньше оставалось расстояние между нами — тем быстрее мы приближались, будто желая слиться как ртуть, навсегда. При этом никто из нас не произнес ни единого звука. И вот крепко обнявшись мы замерли. Ангелина тихо плакала, а я молча гладил ее по голове, чувствуя ни с чем не сравнимый, безумно сладкий, родной запах ее волос…
Потом мы долго говорили наедине. Раз или два к нам заглядывали и удалялись. Ровно в шесть часов вечера вошедший врач объявила, что свидания на сегодня заканчиваются, но впредь не возбраняются по общему расписанию. Я пообещал Ангелине прийти завтра же и принести все, что ей необходимо. Она засмеялась, представляя, как я буду покупать ей белье и прочие дамские вещи, предназначение которых я мог и не знать.
— Приди лучше через день, тогда все успеешь найти и купить, — посоветовала она мне. И тогда я понял — дело действительно идет на поправку!
Я проводил Лину до ее палаты. Увидев цветы на своем столике, она поцеловала меня, сказав:
— Они очень красивые.
— Как и ты, — тихо ответил я.
Выйдя из госпиталя, я решил пройтись по Манхэттену, чтобы прочувствовать и осмыслить все произошедшее в этот день.
Падал редкий мокрый снег, вечер, почти уже наступивший, разбавлялся ярким светом фонарей, разноцветьем реклам и огромных окон супермаркетов. Казалось, что в этом городе ночей никогда не бывает. Он горел холодным золотым костром во все стороны, на сколько только мог его окинуть глаз человека.
Обратно я поехал на метро, но уже другим маршрутом, войдя на станцию на 34 стрит рядом с Армянской центральной кафедральной церковью. Обратная дорога в Квинс все время шла под землей. Мне нужно было ехать до конечной, без всяких пересадок. Зная, что мимо не проеду, я задремал. Очнулся от того, что человек в униформе уборщика кричал:
— Конечная станция «Джамайка стейтс». Освободите, пожалуйста, вагоны.
Выйдя на улицу, я зашел в ближайший винный магазин и купил бутылку любимого Ростиславом канадского виски «Блэк Велвет». У меня был праздник на душе, и его необходимо было продолжить, желательно не в одиночку.
Очень приятно было идти по освещенной рождественскими огоньками улочке. Каждый дом и садик был украшен своей елочкой, эльфом, оленем или Сантой. Это был христианский, в большинстве своем католический район. Мусульманские же дома стояли с темными окнами без единого праздничного огонька. Евреи же, наоборот, — приурочили свою Хануку к началу рождественских праздников и выставляли на окнах горящие семисвечники, и тоже, казалось, радовались великому празднику праздников. Я шел и думал: мне всегда было весело с евреями. Мы вместе пили от души, да и по женской линии всегда заводились с пол-оборота. Ну чем не казаки по характеру?! Но когда дело касалось христианства, где я чувствовал себя вечным блудным сыном, но никогда не отрекавшимся от Спасителя, то среди них я больших ерников и пересмешников веры Христовой не встречал. Даже мусульмане, не любящие христиан, не относились с неуважением или презрением к Сыну Божию или великому Пророку — они боялись кощунствовать… А евреи — нет…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу