Владимир Гриньков - Семь кило баксов

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Гриньков - Семь кило баксов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь кило баксов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь кило баксов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Змеиный яд – вещь интригующая и романтичная. Но как товар он, оказывается, мало кому нужен, его трудно сбыть. А этот оригинал Гриша заказал партию яда на восемьсот тысяч баксов – и щедро отвалил их! Или Гриша – идиот, или этот неходовой товар ему зачем-то нужен. Зачем? У самого Гриши не спросишь: денежки его плакали, и товара он не получил, но это его, похоже, не волнует. Исчез Гриша, не видно его, особенно после того, как у дверей своей квартиры был убит посредник. А порой дотошному следователю кажется, что его и вообще нет, этого Гриши…
Также роман издавался под названием «Свадьба Барби».

Семь кило баксов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь кило баксов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я могу заказать для вас еще вина? – спросил Антон.

Вина? Для нее? Он, наверное, хочет споить ее сегодня?

– Почему бы и нет? – улыбнулась Полина в ответ многообещающе.

Она играла с ним, но не холодно-расчетливо, а с азартом, это была игра, где сама игра и интересна, а конечный результат лишь маячит где-то впереди, и о нем не задумываются до поры.

Хозяйка принесла «Коммандарию». Оплывали свечи. Тени все водили по стенам свой завораживающий хоровод, музыка звучала в голове у Полины, она смеялась и шутила, и давно уже ей не было так хорошо.

Лишь по завершении этого удивительного ужина, когда они вышли к машине и холодный ветер резко и грубо схватил Полину в свои ледяные объятия, она встрепенулась, будто очнувшись от дремоты, но продолжалось это очень недолго. Сели в машину, Антон включил обогрев, очень скоро снова стало тепло, а дальше уже – дорога, усыпляющая череда виражей, темнота за окнами и легкая баюкающая музыка, льющаяся из динамиков. Полина задремала. По ее лицу блуждала улыбка. Во сне она видела себя маленькой. Там, в детстве, ей было солнечно, тепло и уютно.

Вдруг музыка стихла. Полина открыла глаза. Машина стояла перед ее домом. Оказывается, они уже приехали.

– Может быть, вы подниметесь ко мне? – предложила она. – Я бы угостила вас кофе.

Все еще продолжалась игра, начатая там, в горах, в деревушке под названием Фикарду, где никто не живет, где только ветер гуляет по узким улочкам.

– Спасибо, – сказал Антон. – Если можно, как-нибудь в другой раз.

Один – ноль в его пользу. Ладно, Полина еще отыграется.

– Спасибо вам, – сказала она напоследок. – Спокойной ночи.

Глава 43

Тетя Галя прилетела на Кипр в пятницу. Бодра, весела, в глазах радость от давно ожидаемой и наконец случившейся встречи, и еще – вопрос.

– Как у тебя дела? – тотчас озвучила тот вопрос тетя Галя, никогда ничего не откладывающая в дальний ящик.

– Все тип-топ.

– Вижу, – сразу же поверила тетя Галя. – Как зовут твоего «тип-топа»?

От нее положительно ничего нельзя было скрыть.

– Неужели так заметно? – засмеялась Полина.

– Ты бы видела свои глаза, – ответила тетя Галя. – Там же все написано. Он кто? Киприот? Англичанин? Немец?

– Русский.

– Русский?

– Да уж, конечно, не немецкий.

– Бандит? Бизнесмен? Нелегальный иммигрант?

– Первое и последнее – вряд ли. Бизнесмен – может быть, но не уверена.

– Ты меня озадачила, – призналась тетя Галя. – Никакие другие персонажи мне на Кипре прежде не встречались.

– Фидиас принял его за русского мафиози…

– Так! Значит, он все-таки бандит! – определилась тетя Галя.

– Почему же бандит? – почти оскорбилась Полина.

– Фидиас – мужчина умный и проницательный. Он редко ошибается.

– Тут, похоже, тот самый редкий случай. Мой бандит знает историю Кипра, возит меня по монастырям и горным деревушкам, по памяти диктует рецепты блюд национальной кухни, за все время нашего с ним общения ни разу не попытался сделать пальцы веером, и вообще мы с ним до сих пор на «вы».

– То есть вы с ним беседуете исключительно о прекрасном? – не поверила тетя Галя. – И у вас такие платонические отношения?

– Мы с ним даже не целовались, – засмеялась Полина.

– То есть он даже не пытался?..

– Нет.

– А возможности у него были?

– Сколько угодно.

– Тебе это не кажется подозрительным?

– Нисколько.

– Вот как?

– Да. Мне кажется, что это игра.

– Он с тобой играет, как кот с мышью?

– Тут не поймешь, кто с кем играет. Это затянувшееся обращение на «вы», это нежелание что-нибудь рассказывать о себе – и с его стороны, и с моей, – и это демонстративное нелюбопытство, нежелание расспрашивать друг друга о чем бы то ни было – все игра, все лукавство, я его недавно начала провоцировать, хотела подтолкнуть к первому шагу навстречу, а он, хитрец, не поддался, сделал вид, что ничего не понял, а уж если бы поддался – ух как я его осадила бы!

– Зачем?

– Игра! Неужели не понятно? Заманиваешь в ловушку, а потом делаешь вид, что тебя неправильно поняли. Бедняга сконфужен, и с ним с той минуты можно что угодно делать.

– А что ты с ним собираешься делать?

– Еще не придумала.

– Ты бы с ним была поосторожнее, – посоветовала тетя Галя. – Здесь, на Кипре, много личностей темных. Кто они, что они, чем занимаются, что у них в прошлом – ничего не понятно.

– А есть такие, у кого прямо на лбу написано.

– Это ты о ком?

– О Прокопове, – сказала Полина. – Об Александре Александровиче.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь кило баксов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь кило баксов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Гриньков - Я – телохранитель
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - На вершине власти
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Телохранитель Каина
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Заглянувший в смерть
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Исчезнувшие без следа
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Плач палача
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Турецкий транзит
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - За пригоршню баксов
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Пирамида баксов
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Министерство мокрых дел
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Убить страх
Владимир Гриньков
Владимир Гриньков - Киллер
Владимир Гриньков
Отзывы о книге «Семь кило баксов»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь кило баксов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x