Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, Политический детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Это было его призванием, и он отлично справлялся с заданиями вне зависимости от собственных убеждений, признавая единственный принцип при выборе очередного места работы - размер предполагаемого гонорара. Коллеги знали его по татуировке на руке - личному номеру. Но однажды его, опытного бойца, киллера- профессионала, подставил старый приятель, крутой мафиози. Виктор Корсаков, американец русского происхождения, умел хорошо воевать. Отныне вся жизнь Корсакова направлена на месть. Готовя операцию против своего врага, он сталкивается с ошеломляющим фактом: на сей раз его цель совпала с интересами российских спецслужб.
Новое издание романа "Твой личный номер"

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корсаков привел еще с десяток столь же печальных случаев, подтверждавших вывод о том, что война — это лотерея, выигрыш в которой — жизнь. Некоторое время Тавернье удавалось на равных поддерживать разговор, но затем от усталости язык его стал заплетаться, а мысли — путаться в голове. Зато Корсаков был неистощим и рассказывал своему спотыкающемуся собеседнику солдатские байки одну за другой.

— ...И тогда вьетконговцы взорвали дамбы, — словно издалека доносилось до Тавернье. — Наши зацепились впереди за хребет, и, чтобы доставить им боеприпасы, нам следовало пересечь долину, занятую рисовыми полями, и подняться на гребень гор. Вьетконговцы как раз собирались заливать посевы водой, ведь рис растет в воде, но не успели этого сделать, потому что мы начали наступление. Однако взорвать дамбы им все-таки удалось. И вот когда мы топали через грязь в этой проклятой долине, на нас обрушились сразу две напасти: во-первых, начала прибывать вода, а во-вторых, косоглазые через гребень начали кидать в нас мины. Они просто засыпали нас минами, и хотя стреляли вслепую, долина была не так уж велика, и мы сразу начали нести потери. Представьте себе положение: у каждого из нас на плечах по два ящика с боеприпасами, передвигаемся мы по этой грязи еле-еле, мины рвутся каждые двадцать секунд, и, даже слыша их свист, залечь нельзя, потому что вода дошла уже почти до пояса. Когда начался обстрел, мы прошли примерно треть пути, и приходилось решать, то ли двигаться дальше под огнем, то ли побросать все это добро в воду и удирать обратно. Уверен, мы не получили бы никакого взыскания, но мы подумали о тех ребятах, что-сидели на гребне, — если бы их оттуда сбросили, то внизу, в затопленной долине, их перестреляли бы, как куропаток. И вот мы плелись к горам, не в силах даже прибавить шагу, а мины все рвались и рвались, и то один, то другой из нас исчезал под водой, и никто не мог сказать, куда упадет следующая мина и кто следующим отправится к праотцам.

— Но вы все-таки дошли?.. — исключительно из вежливости спросил Тавернье заплетающимся языком.

— А как же, — бодро откликнулся Корсаков. — Точнее, только половина из нас. Обратно мы, разумеется, уже не пошли, так и остались на хребте. Потом появились вертолеты и начали подбрасывать нам боеприпасы и провизию по воздуху. Важность тех высот состояла в одном: с них можно было вести огонь во фланг нашей наступающей группировке, и как раз мы, несколько десятков грязных пехотинцев с нашими несчастными ящиками, — как раз мы, вмешавшись вовремя, и не позволили вьеткон-говцам взять высоты. Но я, собственно, вел речь не об этом — я' хотел привести вам пример лотереи, господства слепого случая. Вьетконговцы не знали, куда упадут их мины, мы не знали, на кого из нас они упадут. Это не зависело от того, хороший ты солдат или плохой, боишься ты или нет, хорошо или плохо вел ты себя в прошлой жизни... Когда все кончилось, те, кто выжил, сделали себе татуировку на память — личный номер с солдатского медальона. Устав этого, разумеется, не требовал. Теперь, когда ребята созваниваются, они вместо имени просто называют личный номер. Очень важно иметь общие ритуалы — они сближают, чувствуешь, что тебе есть на кого опереться в жизни.

«Какого черта он мне все это рассказывает? — билось в висках у Тавернье. — У меня сердце вот-вот разорвется, а он все мелет языком». Они шли уже шесть часов, не сбавляя шагу, а Корсаков все говорил да говорил. Еще через час, когда Тавернье перестал даже из вежливости реагировать на неумолкаемую речь своего спутника, тот дал команду устроить привал. Все повалились на землю там же, где их застиг долгожданный приказ, и принялись расслаблять ремни рюкзаков, устраиваясь поудобнее. Только Тавернье и Шар_ль не двигались, опустившись на землю, и даже не пытались изменить первоначальную неловкую позу.

— Позвольте-ка, — пробормотал Корсаков.

Он расстегнул ремни рюкзака Тавернье, вытащил рюкзак из-под тела журналиста и несколькими движениями опытного массажиста придал телу своего спутника, не подававшего признаков жизни, удобное положение, позволявшее расслабить мускулы. Сняв куртку, он подложил ее под голову Тавернье и занялся его рюкзаком.

— Ну так и знал! — негромко воскликнул он. — Жаль, там некогда было проверять. Тащит с собой столько лишнего — можно подумать, что хороший ходок. И размещена поклажа черт знает как. Его же все время влево должно заносить! Интересно, зачем ему эти консервы?.. А эта бумага?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x