Сергей Зверев - Охота на шакала

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Охота на шакала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охота на шакала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охота на шакала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Российские спецслужбы получают шокирующую секретную информацию. На территории Занзибара готовится необыкновенно циничная и масштабная сделка между влиятельным чиновником Рособоронэкспорта Пятаковым и некими лицами из Ливии. Продажный чинуша хочет «толкнуть» ливийцам крупную партию отравляющих веществ. Группе боевых пловцов под командованием капитан-лейтенанта Саблина по прозвищу Боцман дано задание захватить Пятакова, его товар и сорвать сделку. Однако ливийцы не лыком шиты, они прекрасно подготовились к операции, и спецназовцам придется идти на предельный риск…

Охота на шакала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охота на шакала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Появившуюся яхту «Помор», сопровождаемую двумя полицейскими катерами, успевшие истомиться люди встретили оживленным гулом. Ну, а когда из пришвартовавшегося судна на берег сошел Мефодий, восторгу не было предела. Защелкали фотоаппараты, нацелили свои объективы видеокамеры – на человека, олицетворявшего мужество и отвагу. Человека, сумевшего бросить вызов стихиям и назло им в одиночку бороздившего моря и океаны.

Как всегда, понимая, что, ко всему прочему, он олицетворяет и Россию, Мефодий приоделся и выглядел отлично – настоящий морской волк. На его мужественном, обветренном всеми ветрами, загорелом лице выделялись глаза – прищуренные и глядевшие внимательно, цепко.

Сдержанно улыбаясь, чуть косолапой походкой он двинулся к встречавшим его людям. Первыми к нему ринулась пара детишек, по-видимому, изображавших главных хозяев Занзибара. Одетые в пестрые одеяния, они поднесли Платонову какой-то тюрбан. Будучи человеком бывалым, Платонов немедля напялил убор на голову, вызвав гул одобрения и усиленное щелкание фотоаппаратов. На передний план выдвинулся мэр. На его властном лице сейчас царило выражение радушия и гостеприимства. Рядом с ним стоял низкорослый переводчик, контрастировавший с мэром по полной программе. Гулким голосом мэр начал приготовленную речь:

– Мы быть рады приветствовать знаменитый путешественник на нашей земле, – принялся давать далекий от идеала перевод слов мэра коротышка.

– Не стоит, – махнул рукой Платонов, произнося слова на языке Шекспира, – слава богу, по-английски кумекаю. Так что не надо утруждаться.

Просияв, переводчик отступил назад, и беседа пошла куда более живо.

– …наш остров издавна был местом, где встречались разные культуры, влияния и люди. А люди – ведь это наше главное богатство! – вещал городской голова, своими речами напоминая коллегу где-нибудь в Туле или Пензе. – Занзибар – место, открытое для всех. Со всего мира приезжают к нам, и мы рады видеть всех. А уж такого знаменитого путешественника, как вы, мистер Платонов, почтет за честь встретить любой город. Ваши путешествия соединяют разные страны, объединяют людей повсюду – вне зависимости от религии и цвета кожи. И мы, принимая на своей земле посла мира, дарим ему символический ключ от города.

Мэр подал знак, и чернокожая красотка, поедая глазами Платонова, поднесла ему на вышитой подушке ключ солидных размеров, способный, по его виду, открыть что угодно. Мефодий хотел было поцеловать девушку, но, спохватившись, вовремя остановился. Да и правда – какие у них в этом смысле традиции – неизвестно. Взяв ключ, он торжественно поднял его над головой и обратился с ответной речью.

– Спасибо! Я, правду скажу, даже и не ожидал такой встречи… Очень приятно, – приложил он руку к сердцу, – ведь я всего лишь скромный путешественник. Но каждый раз вижу, как мои походы помогают понять, что мы все живем на одной планете и важно, чтобы мы понимали друг друга…

Мефодий увлекся и, говоря от чистого сердца, тронул многих, да и сам был тронут теплым приемом. Он видел, что его внимательно слушают те, кто собрался здесь, и это давало какой-то душевный подъем.

– …вот я и говорю: ради этого стоит рисковать и ходить за три моря, – закончил он речь под гром аплодисментов.

Оркестр, давно заждавшийся своего участия, снова грянул приветственный туш, привнося в атмосферу праздника новую струю. А затем Мефодия обступили журналисты. Каждый из них старался задать свой вопрос, каждый старался сделать это первым.

Спустя минут десять, решив, что время пришло, мэр вытер пот со лба и решительно махнул рукой, символизируя окончание официальной части. И тут неожиданно для многих раздались приглушенные залпы, а в вечернем небе стали расцветать разноцветные вспышки фейерверка. Наиболее важная часть встречающих переместилась в отдельную зону, где уже были накрыты столы и можно было приступить к празднованию встречи в более теплой и тесной компании.

* * *

По якорной цепи стоявшего в порту судна «Глория» один за другим взбирались появлявшиеся из воды фигуры, почти черные в вечерней темноте. Корабль спал, и у карабкавшихся на него были все шансы осуществить задуманное без лишней огласки. Три боевых пловца, перевалив через фальшборт, оказались на палубе, быстро распаковывая взятое с собой оружие. Именно за этим занятием их и застал кто-то из экипажа, свалившийся как снег на голову – то ли случайно, то ли нет.

– Эй, а вы кто такие? – От непонимания человек на палубе быстро перешел к состоянию тревоги, оглушительно свистнув и попытавшись скрыться, отступая к надстройке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охота на шакала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охота на шакала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зверев - Новые гладиаторы
Сергей Зверев
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Дигол
Сергей Зверев - Шевроны спецназа
Сергей Зверев
Сергей Зверев - В волчьей шкуре
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Мятежный остров
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Закрытый регион
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Битва с богами
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Сезон охоты на ментов
Сергей Зверев
Отзывы о книге «Охота на шакала»

Обсуждение, отзывы о книге «Охота на шакала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x