Ричард Сэпир - Китайская головоломка [другой перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Сэпир - Китайская головоломка [другой перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: АС «Текс», Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайская головоломка [другой перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайская головоломка [другой перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Китайская головоломка [другой перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайская головоломка [другой перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разумеется, лицо Ремо Вильямса было изменено в результате пластических операций, — и нос, и скулы, и линия волос. Но не для публичного же обозрения готовилось это лицо! Видеть своё последнее оружие — «Разрушителя» — на обычной фотографии, изготовленной простыми частными детективами, было для Смита чересчур. Его желудок сжался — в спазмах — в предчувствии надвигающейся катастрофы.

«Кью» следовало расформировать ещё до открытого разоблачения. Только два человека будут знать об этом, те, кто все знали раньше. Смит подготовил план разрушения организации в тот же день, когда вернулся от президента.

У него была таблетка. Он позвонит жене и скажет, что уехал в деловую командировку. Примерно через месяц человек из ЦРУ сообщит миссис Смит, что её муж пропал во время выполнения задания в Европе. Она поверит в это, поскольку считает, что он всё ещё работает на ЦРУ.

Смит швырнул фотографию в корзину для мусора, стоявшую у стола. Корзина завертелась, и фотография исчезла.

Повернувшись в кресле, он бросил взгляд на залив и набегающие на скалы волны, которые подчинялись луне, а стало быть, приливам, отливам и ветру. И, как всегда, им овладел философский настрой. В который уж раз Смит подумал о вечности Вселенной и скоротечности мирского бытия.

Вода была всегда, ещё до создания «Кью», и она переживёт их всех. Она существовала и во времена афинской демократии, и во времена римской республики, и тогда, когда Китай стоял во главе мировой цивилизации и был славен своей справедливостью, мудростью и выдержкой.

Все эти миры были унесены водой. Летой. Лета — бессмертна. «Кыо» тоже канет в Лету.

Смит предпримет несколько мероприятий, когда будет уничтожать «Кью». Он сделает телефонный звонок в расчётный отдел и вернёт примерно половину сотрудников в те самые агентства и учреждения, где, по их представлениям, они служат. Он превратит Фолкрофт в настоящий санаторий, а весь остальной персонал уволит с соответствующими рекомендациями.

Когда это широкомасштабное увольнение пройдёт через компьютер, то в течение дня в подземном помещении разразится пожар и уничтожит всю технику и записи.

Смит уже не будет присутствовать при пожаре. За двадцать четыре часа до этого он распорядится отправить некий ящик в подвал похоронного бюро «Мэйхер Фьюнерал Хоум» в Парсиппатти, штат Нью — Джерси. Выполнение этого приказа он — увы! — не сможет проверить.

Последнее, что он совершит, — спустится вниз, в помещение, где хранятся краски, туда, где в углу стоит ящик, немного больше размеров среднего человека. Смит отбросит алюминиевую крышку, ляжет в тесную и мягкую резиновую прокладку, подогнанную примерно под его фигуру, затем натянет на себя крышку. Изнутри он туго-натуго затянет четыре болта, сделав ящик воздухонепроницаемым.

Воздух ему не понадобится. Потому что, когда будет затянут последний болт, он проглотит «ошмомо» и погрузится в вечный сон вместе со своей организацией. Организацией, рождённой им для спасения нации, которая не смогла себя спасти.

А что будет с Ремо Вильямсом? Он тоже вскоре умрёт, если план Смита сработает. Потому что, когда Смит приведёт план в состояние «готовность», убийца Ремо будет уже находиться рядом с ним. Ему было дано задание сопровождать его.

Смит получит ежедневный телефонный звонок Ремо через Детройтскую платную телефонную службу и распорядится, чтобы Ремо немедленно отослал Чиуна в Фолкрофт.

Когда Ремо сообщит об этом Чиуну, Чиун выполнит свой смертоносный контракт точно так же, как выполняли его корейские предки на протяжении ееков.

Ремо и Смит унесут с собой в могилу страшный секрет «Кью». И когда единственный человек, который когда-либо знал о существовании «Кью», позвонит из Белого дома по специальной линии, он получит в ответ сигнал: номер «занят», означающий, что «Кью» больше нет.

Чиун, который никогда не был осведомлён, на кого он работает, кроме того, что это правительство США, возможно, вернётся в Корею, чтобы в мире и спокойствии прожить оставшиеся годы.

… Волны мерно бились о берег.

Земля была близка ко всеобщему миру? Что за фантастическая мечта! Сколько лет она жила в мире? Было ли когда-нибудь время, когда человек не убивал человека или когда война не следовала за войной, чтобы отстоять границы, или доказать правое неправым, или даже — это является наивысшей формой глупости — защитить честь и достоинство нации?

Мечта была у президента. А Смит и Ремо могли погибнуть за неё. Ну пусть будет так. За это стоит умереть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайская головоломка [другой перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайская головоломка [другой перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ричард Сэпир - Белые рабыни
Ричард Сэпир
Яков Перельман - 101 головоломка
Яков Перельман
Эд Макбейн - Головоломка
Эд Макбейн
Ричард Сэпир - Старомодная война
Ричард Сэпир
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Сэпир
Аркадий Жемчугов - Китайская головоломка
Аркадий Жемчугов
Ричард Сэпир - Адский расчет
Ричард Сэпир
Сьюзан Фрэнсис - Головоломка
Сьюзан Фрэнсис
Отзывы о книге «Китайская головоломка [другой перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайская головоломка [другой перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x