— Счастливо повеселиться.
Камень разбился подобно шрапнели, легко ранив премьер-министра в руку, а другой маленький осколок попал в голову её помощника. Этот незнакомец ославил после себя тайну. В то время как Арисон совершал своё движение через камень, худощавый незнакомец двигался через плотные ряды агентов Скотланд-Ярда.
Он оторвался от полиции на дороге, ведущей в Бат, но позднее, из разговора с американским президентом, Хазел Тарстон узнала, что этот незнакомец был американцем и его послали спасти английского премьер-министра.
— Он изумительно двигался, — сказала премьер— министр. — Но кто этот Арисон и какую террористическую группу он представляет?
— Мы всё ещё не знаем этого.
— Хотелось бы действовать более оперативно, чтобы лучше предотвращать подобные действия неприятеля.
— Именно это нас и беспокоит, — сказал президент.
Он не сказал своему союзнику, что Гарольд В. Смит из «Кыо» не выходит из стратегической комнаты, занимаясь этим феноменом. Были проанализированы все современные методы ведения войны, к анализу этого даже подключили различные группы из военных академий, но всё это не дало никаких результатов. Было ясно только одно: с появлением этого человека войны стали происходить гораздо чаще, чем за всю безумную историю человечества.
Ремо вернулся в Синанджу вместе с Пу в большом недоумении. Но хотя он ничего не сделал с мистером Арисоном, он придумал план, как поступить с Пу. Он оставит её жить в большом доме на холме, как это и приличествует жене Мастера синанджу.
Там он попросил Чиуна поговорить с ней.
— Как американец, я хочу, чтобы моя жена приняла участие в нашем бизнесе, — сказал Ремо.
— Большая глупость, похожая на все американские вещи.
— У Пу есть несколько хороших идей насчёт того, как управлять Домом синанджу.
— Действительно? — спросил Чиун. Он скрестил свои длинные пальцы и успокоился.
— Да, она думает, что мы должны принять во внимание наших родственников. Ты знаешь, что это значит. Лично я не собираюсь идти по этому пути. Но я хочу, чтобы ты поговорил с ней.
Ремо говорил это с открытым лицом. И так же открыто Чиун сказал, что он будет в восторге.
Он позволил Пу занять место напротив себя. Она разливала им чай. Чай Чиуна был немного теплее проточной воды. Её чай был обжигающим и чёрным. Ремо сел между ними с выражением невинности на лице.
Пу начала с похвал Мастерам синанджу, а потом постепенно перешла к рассказам об их жёнах. Ремо никогда раньше не слышал этих историй.
Оказалось, что Пу знала бесконечное количество этих историй про каждую из жён Мастеров и, казалось, получала от них удовольствие. Чиун только кивал. Но на самом деле он был не согласен со всем, что она говорила. Когда она закончила, было далеко за полночь и вода в Западно-Корейском заливе была чёрной, как грифельная доска.
— Кто будет выполнять твои требования? — спросил Чиун.
— Я, дорогой свёкор.
— Тогда я могу только пожелать тебе счастья с Ремо, потому что вам принадлежит только его часть, но не моя. Что касается Ремо и меня, мы уже привели свои дела в порядок.
— Но что же получит Ремо?
— Всё, что я найду возможным ему дать. Это традиция синанджу.
Ремо заметил, что кровь отхлынула от круглого лица Пу.
— Смотри, любимая, — сказал он. — Если ты чувствуешь какой-нибудь обман в этом браке, ты можешь его расторгнуть сейчас.
— Нет, — сказала она. — Ни один Мастер синанджу даже не думал о том, чтобы расторгнуть брак.
Чиун улыбнулся и оставил Ремо с Пу, которая следила за его имуществом лучше, чем американская налоговая инспекция. Но прежде чем уйти, Чиун сказал:
— Когда в следующий раз мистер Арисон позовёт, а он сделает это, я пойду с тобой. И я покажу тебе, как с ним справиться.
— Чиун знает его?
— Я думаю, да, — ответил Ремо.
Он говорил со Смитом из дома пекаря. Жена пекаря была в новом платье от Гаррода. Она готовила вечерний обед и поэтому встретила Ремо довольно— таки непочтительным жестом и презрительной улыбкой. Должно быть, она считала его простофилей.
Ремо проигнорировал её. Нигде в мире он не встречал такого неуважения к себе, как в Синанджу. Особенно от семьи Пу. Он мог бы изменить такое положение дел, но для этого необходимо было удовлетворить притязания Пу.
Чем больше он думал обо всех этих вещах, чем больше он думал о прекрасной Пу, тем больше он не хотел заниматься любовью с этой женщиной. Ни одного раза. Никогда.
Читать дальше