—Очень просто. По ним нужно продвигаться одновременно. Два человека, по одному в каждом туннеле, по очереди минуют смертельно опасные ловушки, тем самым обезвреживая ловушки своего соратника.
—Это испытание на сплоченность, на доверие. Войдя в верхний туннель, я активирую ловушку. Но ее обезвреживаю не я, а тот, кто находится в нижнем туннеле, — то есть ты. Моя жизнь в твоих руках. Потом наоборот: ты активируешь ловушку, а я — обезвреживаю. Вот почему наши китайские друзья столкнулись с такими трудностями. Они не знали о нижнем туннеле. Решили взять цементом да грубой силой и, как свойственно нынешним китайцам, — он взглянул на трупные мешки, — понесли огромные потери и не сделали почти никаких успехов. Они бы, полагаю, прорвались — но это бы стоило им многих дней и жизней...
Уэст прикусил губу.
— Ну что ж, — сказал он, обдумав слова Волшебника. — Каланча! Бери Саблю и ищи вход в нижний туннель! Я пойду по верхнему с Космосом и Волшебником. Тэнк, вы с Винни Пухом остаетесь здесь. Держите связь со Стервятником: думаю, нам предстоит эвакуация. Ну, с Богом!
Через несколько минут в наушниках Уэста послышался голос Каланчи:
—Мы нашли второй вход. Примерно двадцатью метрами ниже. Узкий дверной проем в стене шахты. Такой же, как твой, но нетронутый. На арке нет цемента.
—Заходите, — скомандовал Уэст.

НАЧАЛО
Каланча и Сабля висели на страховочных тросах перед узким цилиндрическим проемом, высеченным в стене вертикальной шахты.
Тьма шурфа казалась бездонной. Ведомый светом, льющимся из шлема, Каланча ступил на площадку рядом с проемом и шагнул вперед.
Вдруг изогнутые стены повернулись на девяносто градусов. Каланча оказался замурованным в нише, похожей на гроб.
Его накрыл приступ клаустрофобии. Дыхание отдавалось эхом в ушах. Луч фонаря упирался в глухой камень...
Сверху что-то зажурчало. Каланча похолодел от ужаса.
— Джек...
Тем временем Уэст разглядывал три чугунных рычага рядом с китайским иероглифом: ни на одном из них не было никаких знаков. Абсолютно голая поверхность.
— Джек... — послышался голос Каланчи. — Что бы ты ни собирался сделать, пожалуйста, делай это скорее.
— Дави на нижний, — сказал Волшебник. — Ну же!
Джек дернул нижний рычаг.
В следующее мгновение — нет, в то же самое — стены ловушки, пленившей Каланчу, повернулись еще на девяносто градусов, и израильтянин увидел новое помещение: каменный зал кубической формы.
Он тут же выскочил из смертоносного проема:
— Уф, спасибо, ребята! По гроб жизни... Сабля, твоя очередь!
Уэст повернулся к Волшебнику:
— Как ты догадался?
— Благодаря одному знаменитому высказыванию Лао-Цзы. «Рассуждая, будь проще. Конфликтуя, будь щедрым и справедливым. Присматривая жилище, выбирай то, что ближе к земле». Поскольку сверху изображен иероглиф, обозначающий жилище, я нажал на рычаг, который ближе всего к земле.
— Однако!
Не забыв и о Сабле, Уэст, Волшебник и Космос прошли под аркой верхнего проема, заботливо обезвреженного цементом.
ДЫРЧАТЫЙ ТУННЕЛЬ
Обе группы оказались в абсолютно одинаковых квадратных залах.
По углам каждого помещения стояли большие, мастерски проработанные терракотовые стражи. В верхнем зале их рты были зацементированы, в нижнем — зияли темнотой.
— Держись подальше от статуй,— предупредил Волшебник.
В глубине каждого помещения виднелся вход в узкий туннель, расположенный на уровне пола. Дальше можно было попасть лишь по этой тесной трубе.
Уэст заглянул в свой туннель: метров сто, а может, и больше. Пол изобиловал дырами величиной с бильярдные лузы. Каждая была зацементирована.
— Дыры с копьями, — сказал Волшебник. — Каланча!
— У нас тут туннель. Длинный и очень узкий. Похоже, нам придется ползти на животе. Пол испещрен дырами.
— Осторожнее с ними, — предупредил Уэст. — Копья!
На этот раз Джек увидел один-единственный рычаг, который можно было повернуть вверх или вниз, и два иероглифа:

— Гениальность, — произнес Волшебник. — Это значит «гениальность».
Над рычагом было высечено красивое дерево, а под ним — крохотное зернышко.
— А... — кивнул Волшебник. — «Зреть истину в зерне — вот гениальность!». Еще одно изречение Лао-Цзы. Поверни рычаг вниз, Джек.
Читать дальше