Harry Turtledove - Over the Wine-Dark Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Harry Turtledove - Over the Wine-Dark Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Книги. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Over the Wine-Dark Sea
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Over the Wine-Dark Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Over the Wine-Dark Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Over the Wine-Dark Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Over the Wine-Dark Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"That's . . . probably not the worst idea I ever heard," Menedemos agreed. He raised his voice: "Bring in the lines. Bring in the gangplank. Man the oars. We've got what we came for, and we don't need to hang around any more."

None of the sailors argued with him. By the way they leaped to obey, they might have been thinking along with Diokles and wanted to get out of Khios while they still had the chance. The Aphrodite left the harbor in a hurry, almost as if several of Antigonos' war galleys were in hot pursuit. But the war galleys stayed snug and dry in their sheds, as they usually did when not on patrol.

Once out in the channel between Khios and the mainland, Menedemos swung the akatos south. "Lower the sail," he said. Again, the sailors hurried to follow his order. This time, escape wasn't on their minds. They'd rowed every digit of the way from Knidos up to Khios. Now the wind would do the work for them. The northerly breeze filled the sail. Running before it, the Aphrodite scudded over the waves. Her motion was different, smoother, now that she no longer fought them.

But that motion wasn't quite what it might have been. "Sostratos!" Menedemos called.

His cousin was making sure one of the peahens didn't do anything more than usually birdbrained. Not taking his eyes off the peafowl for a moment, he answered, "Yes? What is it?"

"Get the bird back in its cage," Menedemos said. "Then I'm going to ask you to shift those amphorai we got from Aristagoras farther toward the stern. I don't like her trim - she's down by the bow just a bit." He held his thumb and forefinger together to show he didn't mean much.

"Seems all right to me," Sostratos said, but then, before Menedemos could get angry, he went on, "You're the skipper, so it will be however it suits you." He chivvied the peahen forward and actually succeeded in chasing it into its cage without having to net it first.

That done, he told off several sailors to move the heavy jars of wine back toward the poop deck. He had plenty from whom to choose; with the sail sweeping the Aphrodite along, the oars went unmanned. Even so, the sailors grumbled. "Aristagoras had slaves lugging these miserable jars," one of them said, "and now we've got to do it."

"If you want to bring your slave along, Leontiskos, he can fetch and carry for you," Menedemos said sweetly.

"If I had one, I would bring him," Leontiskos said. But, seeing that his comrades were laughing at him, he settled down and helped do what needed doing.

"That's much better," Menedemos said when the work was finished. "My thanks to you all." It wasn't much better, but he could feel the difference; the Aphrodite responded to the sail and to the steering oars more readily than she had before.

Sostratos ascended to the poop deck and asked, "Now will you tell me what you plan to do?"

Menedemos considered. "I'll make you a bargain," he said at last. "I will tell you - if you answer a question of mine first."

"Go ahead," Sostratos said. Menedemos noticed that he hadn't promised to answer - he wanted to hear the question first.

Well, if he won't give, he won't get, Menedemos thought. Picking his words with care, he said, "Why did you let Aristagoras make you so angry?"

His cousin's face closed like a slamming door. "Why?" Sostratos echoed. "Isn't that obvious?" His voice showed nothing, either.

"If it were, I wouldn't ask," Menedemos told him.

"No?" Sostratos rolled his eyes, as if to call Menedemos an idiot without saying a word. Remembering how frayed his cousin's temper was, Menedemos fought to hold on to his own. When he didn't rise to the bait, Sostratos clicked his tongue between his teeth and said, "All right, I'll go through it like a mother teaching her little boy to count on his fingers."

There was another slap, another one Menedemos pretended not to notice. All he said was, "Thank you."

Sostratos stared out into the Aegean, as if that were easier than looking at Menedemos. In a voice Menedemos could barely hear, his cousin said, "That polluted whoremonger told me I'd never make a trader. He told me you were the only reason we made the bargain. He told me I told the truth too much, if you can believe the hubris in that."

"And he was trying to make you angry, and you let him," Menedemos said. "You still haven't told me why."

"Are you deaf? Are you blind?" Sostratos blazed. "Why? Because I was afraid he was right, that's why."

"Oh," Menedemos said. "Listen to me, O cousin of mine: if you let somebody like that get your goat, you're the fool." But Sostratos still stood there looking out to sea, his back as stiff as if he'd been cast from bronze. Menedemos knew he'd spoken the truth, but it wasn't the kind of truth his cousin needed to hear. He tried again: "It's like I told you after we finished the dicker: yes, I was the one who jollied Aristagoras into a deal, but you got Xenophanes moving when he turned stubborn on me. Sometimes one man's way works, sometimes another's."

That was better. Menedemos saw as much at once. Sostratos eased into a more nearly human posture. He actually looked back toward Menedemos as he said, "I suppose so."

"Of course!" Menedemos said heartily - but not too heartily, lest Sostratos see that he was jollying him and get angry again. Someone like Aristagoras was easy to manipulate, because he took flattery as no less than his due. Sostratos didn't. He examined everything to see how it worked, to see where the truth lay. And so, still choosing his words one by one, Menedemos went on, "You'd better believe it - and you'd better come out of your shell - because I'm going to need you every stop we make between here and Italy."

"Out of my shell, eh?" Sostratos hunched up his shoulders and forced his mouth into a tight, narrow line and otherwise did such an excellent imitation of a pond turtle that Menedemos' laughter came altogether unforced. His cousin said, "Now you have to keep your side of the bargain, too."

"Who, me?" Menedemos said. "What bargain?" He saw he'd almost been a better actor than he'd intended; his cousin looked ready to fling him over the rail. He pointed to Sostratos. "Before I answer, tell me what you would do if you were me."

"If I were commanding the Aphrodite, we'd go by way of Corinth," Sostratos said slowly. He scratched his chin. "But that's not what you asked, is it? If I were you, I expect we'd go by way of Cape Tainaron."

Doing his best not to show whether Sostratos was right or not, Menedemos asked, "And why is that?"

"Because you think we'll pick up mercenaries bound for Italy: either to Syracuse to fight against Carthage or to the mainland poleis to hold back the local barbarians," Sostratos answered. "Passengers are pure profit, after all."

"So they are." Menedemos dipped his head in agreement. "And that is just what I intend to do, and for your reasons. Take note - you're not useless after all, no matter what anybody says."

"You needn't sound so disappointed," Sostratos said. In a different tone of voice, that would have meant he still felt gloomy. As things were, he sounded more like his usual self. Because he sounded like his usual self, Menedemos could forget about him for a while, as he could forget about a parted line after it was spliced. He could - and he did.

As he passed the southern tip of Khios, he swung the Aphrodite west for the passage across the Aegean. The akatos sailed well enough with the wind on the quarter; at his orders, the sailors swung the yard to take best advantage of it, and also brailed up some of the canvas on the leeward side. "A little more," he called, and they hauled again on the lines that raised the fabric section by section. He waved to show he was satisfied.

First the Asian mainland and then Khios itself slid down below the horizon and out of sight astern. Nothing new appeared ahead, nor would anything till the next day. For the first time on the journey, the Aphrodite sailed out of sight of land. Besides his own ship, Menedemos saw a couple of fishing boats, a leaping dolphin, and a few birds. Other than that, nothing but sun and sky and sea.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Over the Wine-Dark Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Over the Wine-Dark Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Harry Turtledove - Cayos in the Stream
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Out of the Darkness
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Through the Darkness
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Rulers of the Darkness
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Beyong the Gap
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Clan of the Claw
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Krispos the Emperor
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Into the Darkness
Harry Turtledove
Patrick O'Brian - The Wine-Dark Sea
Patrick O'Brian
Harry Turtledove - Striking the Balance
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Tilting the Balance
Harry Turtledove
Harry Turtledove (Editor) - The Enchanter Completed
Harry Turtledove (Editor)
Отзывы о книге «Over the Wine-Dark Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «Over the Wine-Dark Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x