«…Она просто спросила, почему я…»
— Выйди из моей головы, — приказал Гарри, отодвигаясь, словно от этого связь между ними
должна была разорваться. — С нами не все в порядке. С чего ты взял, что что-то изменилось?
— Ты спас мне жизнь… — произнес Драко, слишком выжатый, чтобы что-то изображать или
притворяться.
— Я сделал бы это для каждого, — ровным голосом ответил Гарри.
Повисла напряженная, неприятная тишина.
— Но я… — начал Драко.
— Заткнись, Малфой! — оборвал его Гарри настолько свирепо, что тот действительно
заткнулся. — Думаю, что тебе бы… — и тут его глаза вылезли из орбит, а челюсть отпала. Драко
оглянулся, чтобы увидеть, на что же он так смотрит, — и от потрясения у него появилось ощущение,
что он разом лишился всех своих внутренностей.
В нескольких шагах от них, с выражением любопытства и удивления на лице стояла Флёр. Ее
сопровождали шесть охранников в мантиях с капюшонами, закрывавшими их лица. А позади нее,
положив руку ей на плечо, стоял Салазар Слитерин. Он улыбался.
В стене снова появилась дверь. Похолодев, Драко шагнул к мечу, но было слишком поздно:
— Лигатус, — быстро произнес Слитерин, вскинув руку, и Драко ощутил, что полоса металла
крепко стянула его руки у него за спиной. Повернув голову, он увидел, что руки Гарри точно так же
стянуты за спиной чем-то поблескивающим бело-голубым…
Драко заподозрил, что наручники были из стеклостали.
Связав их, Слитерин, похоже, потерял к юношам всякий интерес. Он подошел к мертвому телу
мантикоры и, опустившись около него на колени, начал рассматривать его. Его глаза потемнели.
— Это вы убили ее? — наконец произнес он, поднимая взгляд на Гарри и Драко. — Да или нет?
Никто из них не ответил.
— Что — так и будете молчать? — настойчиво повторил Повелитель Змей.
— Хорошо, я хочу тебе ответить, — сказал Драко. — Только ты это не видишь, потому как у меня
руки за спиной связаны. Потом заговорил Гарри. Его голос был спокоен и полон ненависти.
— Да, это мы убили твоего монстра. Мы его убили, и умер он в мучениях, о чем мы совсем
не сожалеем.
— Да вам и не стоит сожалеть, — Слитерин поднялся и улыбка коснулась его лица. — Я весьма
вам за это благодарен. Вам обоим.
***
— Поверить не могу, что вы хотели использовать его без меня.
— Джинни…
— Вы должны были знать, что она не сработает. Какие же вы тупицы.
— Абсолютные тупицы, — горячо подхватил Рон. Он сидел на краешке кровати Джинни,
позади него стояла Гермиона. Вид у обоих был смущенный и искренний. — Особенно Гермиона.
Гермиона ткнула его в плечо.
— Я не тупица.
— Ой!
Джинни села и улыбнулась. Она совсем не удивилась, что Рон и Гермиона пришли к ней и
подняли ее с кровати, не удивилась, когда они рассказали ей, что они пытались сделать, и уж совсем
не удивилась, что у них ничего не вышло.
В конце концов, Хроноворот принадлежал ей, она знала это с того момента, как в первый раз
коснулась его. Она протянула руку, и Гермиона поставила ей на ладонь маленькие поблескивающие
песочные часики. Свет, коснувшись их, словно зажег в них огонь, и отблеск его вспыхнул в глазах
275
Джинни.
Она быстро закрыла глаза — и перед ее внутренним взором из темно-красных точечек начала
складываться картинка — огромное пространство, где плечом к плечу сражались люди и звери…
дым клубился над ними… и…
Джинни открыла глаза — теперь она начала понимать, почему Гермиона считала свои сновидения
такими важными. Мужчина из видений был молодым и выглядел совсем как Гарри — вплоть
до мельчайших подробностей, даже взлохмаченные волосы его были такие же черные, и так же
казались просто нарисованными на его лице сажей или краской. Но это не мог быть Гарри, это кто-то
совершенно другой — она чувствовала. Она чувствовала его так же, как своих братьев, как себя
саму, как свою плоть и кровь… И она назвала его — Годрик.
Подняв глаза, Джинни улыбнулась Гермионе и брату. Накинув цепочку себе на шею, она показала
жестом, что они должны уйти.
— Подожди минутку, — произнесла Гермиона, указывая на белую кружевную ночную рубашку
Джинни. — Ты хочешь переодеться?
Рон соскочил с кровати:
— Ладно, я пошел.
Возвратившись, он застал Джинни уже в джинсах и свитере. Они с Гермионой ждали его, сидя
на кровати. Цепь была наброшена на их шеи.
— За чем ты ходил? — спросила Гермиона, глядя, как он садится рядом.
Читать дальше