к Гермионе.
Он надвигается, как Дементор, — в отчаянии подумала она. — Словно безмолвная черная тень…
Мантия его была даже темнее черного, казалось, надвигаясь, он поглощает весь свет в комнате…
А над ней было его лицо, его руки — безжизненно-белого оттенка. Она почувствовала, что Гарри
с неимоверной силой стиснул ее руку и…
Комнату прорезал крик.
Гермиона резко повернула голову: на нижней ступеньке, с выражением крайнего ужаса на лице,
вытаращив глаза и зажав рукой рот, стояла Джинни.
— Джинни… — двинулся к ней Рон, но, остановленный резким жестом Чарли, застыл на месте.
Слитерин развернулся и двинулся к ней:
— Хельга…
Глаза его казались темными мрачными ранами на лице:
— Вы все — такие же, как они… И в конце концов вы тоже предали меня…
Джинни вцепилась в стул, разделявший ее и Повелителя Змей:
— Не подходи ко мне! — яростно зашипела она.
— Или что? Ты кинешь в меня этой дрянной мебелью? Ну так давай. Это не причинит мне вреда.
Так тихо и незаметно, как только возможно, Гермиона нащупала в кармане свою палочку — она
не могла просто так сидеть и смотреть, как Слитерин наступает на Джинни…
— Она же сказала тебе не подходить к ней, — раздался негромкий голос позади Джинни. — Но,
как я понимаю, слушать ты не умеешь.
Слитерин замер.
Двигаясь медленно и осмотрительно, на лестницу из тени шагнул Драко. Он был босым, но
сменил пижаму на черные брюки Чарли и одну из своих собственных белых рубашек. В руках он
держал меч.
Он все еще очень слаб, — подумала Гермиона. — И раны все еще беспокоят его… потому он и
двигается так медленно…
Но Драко продолжал спускаться по ступенькам, словно с ним все было в порядке, словно эта
медлительность была ничем иным, как проявлением нахальства.
— Я, конечно, понимаю — ты умеешь превращаться в большую змею… и все такое… Однако
умение слушать — не менее важное качество.
Драко спустился и теперь стоял рядом с Джинни, которая по прежнему держалась за стул. Драко
не смотрел на нее, он просто ощущал, что она рядом, глаза его были словно приклеены к Слитерину.
— Ты пришел сюда за мной, — сказал он негромким ясным голосом. — Почему бы тебе
не оставить в покое всех остальных?
Слитерин заулыбался. Это было куда ужасней, чем представляла себе Гермиона.
— А что заставляет тебя думать, что я пришел за тобой?
Драко слегка побледнел. Его взор незаметно метнулся к Гарри и Гермионе. И она чуть
не выскочила из собственной кожи от удивления: она могла бы поклясться, что губы его
не двинулись, но — ей-Богу! — он заговорил, обращаясь к Гарри, и она тоже это слышала!
«…Убери ее отсюда».
А Гарри… Гарри ответил.
«…Отвлеки его».
Гермиона почувствовала, как к ее руке скользнула рука Гарри, не глядя на нее, он сжал ее
пальцы.
Светлые глаза Драко расширились, затем прищурились. Он смотрел на Слитерина.
— Я так понимаю, что предложение Червехвоста все еще остается в силе?
Казалось, Слитерин напрягся. Гермиона пристально смотрела на его руки — такие бледные и
длинные, что они казались белыми паучьими лапами.
— Тебе не нравится, когда тебе указывают, что делать, — мягко произнес Повелитель Змей. —
Однако стоит об этом подумать: присоединись ко мне, и никто больше никогда не скажет тебе ничего
подобного: ни твой отец, никто.
— Мой отец мертв, — отрезал Драко. Он поднял меч теперь держал его, словно барьер между
221
собой и Повелителем Змей. — Как тебе хорошо известно.
— Так уважай его память и присоединись ко мне. Это именно то, чего он хотел для тебя, то, ради
чего ты был рожден. Или в тебе нет верности крови?
Драко безмолвствовал. Он побледнел — в этот миг Гермиона подумала, что он очень похож на
Люция, а еще больше — на мужчину из ее видений, мокрого от пота и кричащего от яда, струящегося
по его венам.
Но когда он заговорил, голос его был спокоен и ясен.
— Боюсь, что когда раздавали верность крови, я случайно попал в очередь за голосом разума.
Мой недостаток.
Брови Слитерина приподнялись. В отличие от Драко, он не казался уравновешенно-спокойным, а
был просто отчужден. Но было очевидно, что все его внимание было приковано к Драко. Гарри сжал
руку Гермионы, и она почувствовала, как он начал подталкивать ее к двери. Они старались двигаться
как можно тише, не глядя друг на друга, дюйм за дюймом продвигаясь к ведущей в сад двери.
Читать дальше