можно ближе к нему. Она чувствовала, что его руки спустились к ее талии, и затем он поднял ее и
посадил на стол, он целовал ее так яростно, что это почти причиняло боль. Она была немного
удивлена — она привыкла к нежным поцелуям, Гарри делал это с почти застенчивой мягкостью; она
думала, это вид болезненной страсти — но нет, очевидно, нет. Она была довольна, что села, потому
что кости в ее коленях, казалось, превратились в масло. Она чувствовала, что он подталкивал ее,
пока она почти не легла на стол, чувствуя, как его руки стали расстёгивать пуговицы на её жакете —
она обвила ногами его талию, притягивая его ещё ближе и…
Бах!
Гермиона стремительно подпрыгнула, от шума чего-то взорвавшегося и разбившегося вдребезги
прямо возле стола.
— Что это было? — выдохнула она в плечо Гарри. — Это было что-то… связанное с тем, что ты
магид?
Она почувствовала мягкий смех Гарри.
— Не думаю, — сказал он, опираясь на локти и смотря на неё сверху вниз. — Ты разбила пресспапье.
— О, — сказала Гермиона, порозовев. — Мне кажется, что я чересчур возбудилась. Прости.
Гарри покраснел. В этом было различие между ним и Драко, думала Гермиона, не с сожалением,
а с интересом. Драко бы не покраснел.
— Это даже не было моим первым достижением, — сказал Гарри.
— Это точно, — ответила Гермиона. Она потянулась и мягко сняла его очки, осторожно кладя их
на край стола. Она обняла его за шею и притянула к себе. — Тогда может, посмотрим на твоё
лучшее достижение, а?
***
Нарцисса закрыла дверь библиотеки и подошла к родителям Рона и Джинни, которые все это
время смотрели на нее с вежливым любопытством.
— Э-э-э, — сказала она, — Я думаю, будет лучше, если мы ненадолго вернёмся.
— Разве Гарри не здесь? — спросила порозовевшая миссис Висли с материнским
беспокойством. — Я хотела увидеть его.
— Они разговаривают, — сказала Нарцисса, отходя от дверного проема и начиная спускаться в
главную залу. — Лучше дадим им объясниться. — Она посмотрела назад и увидела, что мистер и
миссис Висли, которые следовали за ней, выглядели заинтригованными. — Они немного
поспорили, — объяснила Нарцисса. — Вы же знаете, как все подростковые пары. Они ссорятся, они
мирятся. Надо позволить им обсудить это, и мы сможем вернуться позже и узнать, как они
поговорили.
Она услышала фырканье за спиной, которое наиболее вероятно издавал Рон, и почувствовала,
что её щёки становятся розовыми. «О, дорогой, — подумала она. — На этот раз так просто
не выйдет».
148
***
— Сколько у нас времени? — с вежливым любопытством спросило дымное облако в форме
Дамблдора у Снэйпа.
— Зелье должно позволить Вам поговорить с нами в течение 10 минут, — кратко сказал Снэйп. —
Может быть немного больше. И зелье можно использовать только один раз.
Сириус мог поклясться, что заметил мерцание в глазах Дамблдора.
— Тогда лучше начнём.
— Директор, — поспешно спросил Сириус. — Вы знаете, кто на вас напал?
— Очень мощный темный волшебник, — сказал Дамблдор. — Я подозреваю, что это был
не Волдеморт.
— Вы думаете, что это был Слитерин? — спросил Сириус, ощущая недоверчивый взгляд Снэйпа,
и даже более недовольное выражение его лица, когда Дамблдор сказал:
— Может быть. Нам так мало известно о Слитерине, что трудно сказать. Наш противник был укрыт
капюшоном, он был замаскирован под дементора. У этого волшебника большая мощь, но я полагаю,
мне бы удалось удержать его, если бы не Корнелиус, который захотел поиграть в героя. — Голос
Дамблдора был полон сожаления. — Бедный Корнелиус.
— Он был дураком, — прошипел Снэйп. — И он почти убил Вас, директор.
— Был, Северус, — сделал замечание Дамблдор, и Снэйп замолк. — Я не видел лицо
волшебника, — продолжал Дамблдор. — Но это бы не имело значения, так как он, конечно, мог
замаскироваться, и, кроме того, никто кроме Драко и Гермионы не узнал бы его, — я прав?
— Да, правильно.
Снэйп перевёл глаза, светившиеся ожесточенностью, с Дамблдора на Сириуса:
— Мне кажется, спрашивать, кто это был, будет бесполезной тратой моего времени?
— Салазар Слитерин вернулся, — просто сказал Дамблдор. — Это всё, что мы знаем наверняка.
Также есть вопрос насчёт меча. Это одно из четырёх Живых Лезвий, когда-либо сделанных. Два
были разрушены. Один находится в моем кабинете, в адмантиновом футляре. Хозяин другого
Читать дальше