— По правде говоря, меня сейчас не это волнует.
— Давай, дружище.
Меня беспокоишь ты.
— Перси, — шагнул вперед Сириус, — мы ищем
— Я?
министра Паркинсона. Ты его видел?
— Ты… голая. Это… сбивает с толку.
Перси ничего не ответил.
— Да-да, понимаю. Прошу прощенья, — фыркнула
— Перси, — мягко повторил Сириус, — у тебя все
она и через миг поинтересовалась, — так лучше?
в порядке?
Он повернулся и взглянул на нее: волосы были отПерси продолжал смотреть в пространство отсутстброшены за плечи, а на ней красовалось что-то вроде
вующим взглядом.
черного корсета — признаться, это несильно улучшило
— Черепаха… — вдруг сказал он. — Черепаха умее вид.
чалась с моим отчетом о коврах-самолетах.
— Спасибо, — поблагодарил Рон, поднялся и огляЛюпин подавился смешком. Сириус строго взглянул
делся. Он помнил эту комнату, она была такой же, как
на него и снова повернулся к Перси:
и минуту — час? — сутки? — назад, хотя тогда он и
— Перси, знаешь, существует масса сортов кофе
www.yarik.com
194
Глава 10. Падение манит
без кофеина — на вкус они так же хороши, как и
не в лучшем свете, не сделай оно ничего для его поисобычный кофе.
ков.
Перси вскинул голову и негодующе взглянул
— Нет-нет, —
возразил
Люциус. —
Только
на Сириуса:
не это, — он злобно усмехнулся и уселся на угол стола,
— Я не сошел с ума. И не переутомился. Вы же сасложив руки, — такие же, как и руки его сына: изящми сказали мне остаться в Министерстве и наблюные, аккуратные, с длинными пальцами, куда более
дать — ну, так я это и делал. Только вот Люциус Малкрасивые, чем могли пожелать их обладатели —
фой превратил мой стол в черепаху.
на колене. — Ладно, Блэк. Ты же умный человек. Про— Почему в черепаху? — спросил Сириус.
сто исключительный в некотором смысле. И можешь
— А почему бы и нет? — поинтересовался Перси.
зрить в корень.
— Тоже верно, — согласился Люпин.
— Представляешь: я себе это каждый день повтоПерси указал рукой в сторону дальней двери:
ряю. Признаюсь, от кого-то другого подобное звучит
— Кстати, он отправился туда.
куда как приятнее
— Кто — черепаха?
Люциус проигнорировал этот пассаж.
— Френсис Паркинсон.
— Мы все видели, что произошло на приёме. Осме— Спасибо, Перси, — Сириус хлопнул рыжеволосолюсь заметить, что подростки всегда останутся подрого юношу по плечу.
стками. Однако после всего того, что наделал юный
— Нет проблем, — махнул рукой Перси.
Уизли… — да-с, спал с любовницей своего лучшего
Сириус рванул вперед, волоча за собой Люпина.
друга… — прямо скажем, это никогда не являлось блена двери красовалась табличка: Департамент Контроля
стящей идеей, тем более, если твой лучший друг —
за Заклятьями Памяти.
Гарри Поттер, знаменитый и могущественный волшеб— Как думаешь, что он тут делает? — поинтересоник с экстраординарными способностями магида… И
вался Люпин.
когда все твои проделки вытащены наружу самым пубСириус пожал плечами и толкнул дверь, за которой
личным и унизительным образом… — скажи, ты бы
оказался типичный министерский кабинет: столы, стуне боялся вернуться домой?
лья, плавающий в воздухе тубус для свитков, куча пус— То есть ты предполагаешь, что Рон просто боиттых чернильниц, ожидающих, когда домашние эльфы
ся Гарри? — недоверчиво уточнил Сириус.
снова их наполнят. Между столами скользили люди в
— Я не предполагаю, — подчеркнул Люциус, — я
темных мантиях — Сириус некоторых узнал. И это ему
это говорю.
сильно не понравилось.
Пожиратели Смерти — Сириус прекрасно понимал,
В центре комнаты в черной мантии красовался сечто это именно они, а не обычные министерские клерребристоголовый Люциус Малфой. Он говорил с лысым
ки — захихикали.
крепышом — волшебником с круглым лицом и поро— Гарри Поттер неустойчивый и опасный, —
сячьим носом, в ком Сириус немедленно опознал свепо писанному выводил Люциус, — волшебный мир давжеизбранного министра Френсиса Паркинсона.
но об этом знает, и лишь страх и упрямые управленцы
— То есть ты хочешь сказать, что драконьи гончие
связали нам руки и не дали ничего предпринять
не смогли напасть на её след, Паркинсон? Я-то думал,
по этому поводу. Необходимо напомнить тебе, что в
мы знаем все безопасные дома в Британии…
последний раз, когда магид стал отщепенцем, потребоОн осекся, словно почувствовав присутствие Сивалась целая команда боевых колдунов, чтобы решить
Читать дальше