Ірина Львова - Мій чоловік — пінгвін

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірина Львова - Мій чоловік — пінгвін» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЛА ПІРАМІДА, Жанр: Юмористические стихи, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мій чоловік — пінгвін: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мій чоловік — пінгвін»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виявляється, Дарвін помилявся, вважаючи мавпу пращуром людини. Принаймні так стверджує Ірина Львова. Спостерігаючи впродовж довгих років за поведінкою та звичками власного чоловіка (зрештою, чужих також!) вона дійшла сенсаційного висновку: «самець людини походить від… пінгвіна!» Не вірите? Ознайомтеся з її аргументами — переконаєтесь самі.
Окрім того, буде незайвим дізнатися, як здихатись обридлого коханця і вполювати нову здобич, що потрібно тендітній жінці, аби знешкодити сексуального маніяка, чи варто крутити роман з геєм і наскільки небезпечною може виявитися зраджена дружина.

Мій чоловік — пінгвін — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мій чоловік — пінгвін», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю. Десять? — припустила я.

— Десять ЧОГО?

— А вам потрібне ЩО? — поцікавилась я.

Він із презирством глянув на мене.

— Якщо ви хоч трохи розумієтесь на домашньому господарстві, то повинні знати, що цей незрівнянний ніж визнаної фінської фірми «Обдирайлен» коштує в магазинах близько 120 у.о.

— «У»… пробачте, чого? — пропищала я.

— «О»!

— А… Ото!

— Та у НАШОМУ магазині він продається сьогодні — зважте, лише сьогодні — тільки за 80 гривень. Тримайте! — із цими словами він рішуче віддав ножа до моїх рук.

«Мазохіст, — думала я, втрачаючи свідомість. — Божевільний мазохіст».

— Не витирайте спиною вапно зі стіни, — повернув він мене у реальність. — Що на носі?

— Невже бородавка? — жахнулась я і отямилась.

— Свято на носі! Такий ніж перед святами — предмет першої необхідності! У вас хто на кухні хазяйнує? — підозріло поцікавився він.

— Е… Хатня робітниця, — продовжувала брехати я, — вона зараз якраз із супермаркету повернеться.

— Отакої! А казали, що грошей не маєте.

— Чому не маю? У мене повно грошей. їх уже й складати нікуди, — мене почало заносити.

Я страшенна брехунка. Це моя третя вада. Щоправда, мама про це не здогадується.

— Прекрасно! Платіть 80 гривень — і ножик ваш.

— Ви просите у мене грошей? — нарешті здогадалась я.

— Чому прошу? Я хочу, щоб мені заплатили за товар!

— Ага! Отже, я не помилилась на початку. Усе-таки продаєте… А що, і ліцензія у вас є, і податки сплачуєте? — моя сміливість дедалі зростала.

— Навіщо? Адже я — рекламний агент, — не розгубився він.

— Мені нічого не потрібно. Дякую.

— Ви добре подумали?

— Авжеж.

Погляд блакитних очей зненацька став крижаним. Голлівудська усмішка перетворилась на презирливу гримасу. Навіть краватка якось потьмяніла і перестала видаватись фірмовою. Одне за одним, в «адідасівській» сумці зникали ніж, часникодавка, мочалка й карта Кентуккі.

— Стривайте! — запротестувала я. — Подарунки поверніть!

— На подарунки заслуговують лише покупці, — відрізав він.

— Так нечесно! Я розумію, що з президентом і мером домовитися важко (тому карту і часникодавку забирайте), але залиште хоча б мочалку — це ж від вас особисто! — наполягала я.

— До побачення, — сказав він, прямуючи до дверей. Вже з порога озирнувся й додав:

— Ну гаразд, давайте сорок гривен. Або дванадцять за мочалку.

— До побачення, — сказала я.

На його обличчі з явилося гамлетівське страждання і він із болем промовив:

— Щойно ви втратили свій шанс!

— Ви також! — відповіла я голосом Офелії і грюкнула дверима перед нахабною пикою.

— Можемо домовитись за двадцять п'ять! Ви переконані, що вам не потрібен ніж? — пролунало з-за дверей.

— Ще б пак!

— Чого ж ви хочете?

— Заміж! — крикнула я і пішла на кухню варити каву. Насолоджуючись духмяним напоєм та самотністю, вкотре вдалася до філософських роздумів. Чому мені фатально не щастить у коханні? Тільки-но з'являється на обрії двометровий красень, як жорстока доля встромляє палиці у колеса. Узяти хоча б того Володю, котрий обіцяв допомогти терміново виготовити закордонний паспорт. Паспорт був гарний, майже справжній. Мені так і сказали спочатку на митниці, потім — в іншій установі… Або ж Сашка, через чию агенцію я вигідно придбала віллу на Канарах. Щоправда, для цього довелося продати бабусин старенький будиночок у Козельниках, після чого надія на розкішне життя розтанула разом із Сашком та агенцією. Про Андрія з «Гербалайфу» і згадувати не хочу. А Сергія, який обміняв мої гривні на долари за вигідним курсом, досі не можу забути. Правду каже мама, що…

Мої роздуми перервав дзвінок у двері. Це знову був він. Уже без краватки. Зате з величезним букетом троянд.

— Що цього разу? — поцікавилась я.

— Прийшов просити вашої руки! — розплився він у посмішці. — Ви ж хотіли заміж? Тож будьте моєю дружиною!

Він простяг мені троянди і пройшов до кімнати ходою тріумфатора.

— Е… Дякую… Тобто… я не знаю… Мені треба подумати, — розгубилась я.

— Нема про що думати. Тебе навколо пальця не обведеш. Я про таку дівчину все життя мріяв, — він схопив мене в обійми. — Тебе як звати?

— Пенелопа… Ні! Окса… Іра! — нарешті пригадала я.

— А мене Модест…

Так ось воно яке, жіноче щастя… Тепер і померти не шкода…

— Модесте, а що у твоїй кишені? — спитала я, оскільки мої очі були якраз на рівні його нагрудної кишені.

— Обручки. Торговельної марки «Голд Лох». Думаю, тобі сподобаються. От тільки, знаєш, сонечко, в мене зараз фінансова криза, ти б не була так люб'язна…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мій чоловік — пінгвін»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мій чоловік — пінгвін» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мій чоловік — пінгвін»

Обсуждение, отзывы о книге «Мій чоловік — пінгвін» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x