Ірина Львова - Мій чоловік — пінгвін

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірина Львова - Мій чоловік — пінгвін» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЛА ПІРАМІДА, Жанр: Юмористические стихи, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мій чоловік — пінгвін: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мій чоловік — пінгвін»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виявляється, Дарвін помилявся, вважаючи мавпу пращуром людини. Принаймні так стверджує Ірина Львова. Спостерігаючи впродовж довгих років за поведінкою та звичками власного чоловіка (зрештою, чужих також!) вона дійшла сенсаційного висновку: «самець людини походить від… пінгвіна!» Не вірите? Ознайомтеся з її аргументами — переконаєтесь самі.
Окрім того, буде незайвим дізнатися, як здихатись обридлого коханця і вполювати нову здобич, що потрібно тендітній жінці, аби знешкодити сексуального маніяка, чи варто крутити роман з геєм і наскільки небезпечною може виявитися зраджена дружина.

Мій чоловік — пінгвін — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мій чоловік — пінгвін», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…І тоді мені стало сумно!

Він сказав, що це завжди так, бо талант приречений на сум і самотність (про злидні чомусь не згадав), але він постарається трохи її скрасити, хоча на роль законного чоловіка претендувати не наважується. Має за щастя бути моїм Музом. Або Мурзилкою.

Я мовчки випила 50 грамів «Мартіні», поїхала в «Жорж» і станцювала стриптиз на столі.

Він дав по голові офіціанту, по нирках міліціонерові і в око охоронцю, закинув бездиханне тіло в таксі і повіз мене додому.

Я сказала, що хочу на море. Сама. Назавжди.

Він сказав, що у його колишньої дружини криві ноги.

Я купила Йому закакане голубами горище разом із віллою. Собі я купила невеличкий двоповерховий будиночок в іншому місті. В іншій країні. Якомога далі від Нього та симпатяги Мацапури.

Картини я більше не пишу. Спогад про мистецтво і все, що з ним пов'язане, викликає в мене нервовий свербіж. Натомість я придбала дошку для серфінгу і мрію спробувати себе у водному спорті. Але куди мені! Води боюся, та й від природи я ляклива й нерішуча.

Щоранку з балкона власного будинку я тихцем спостерігаю за самотнім серфінгістом, який стрімко злітає на пінистий гребінь шаленої Адріатичної хвилі. Відважний, засмаглий красень. І у нього такі широкі, сильні, чоловічі плечі! Кам'яні!

ЩО СКАЗАВ КАМЮ?

Я щойно розпочала нараду, як зателенькала мобілка. Телефонувала Наталка. Серце передчувало недобре, бо через дрібниці вона переважно не турбує. Так і є. У слухавці чути схлипування:

— Наталю, щось серйозне?

— Дуже, — на мить вона замовкла і раптом зайшлася гучним риданням.

— Горе! Таке горе!

— Що трапилося?

— Ти уявляєш, я… я… я старію!!!

— Зрозуміло. Бери таксі і мерщій до мене в офіс!

Нараду довелося негайно припинити.

Наталка, бліда як смерть, влетіла до мого кабінету за десять хвилин. Не знімаючи плаща, гепнулася в директорське (тобто моє) крісло, дістала сигаретку і мовчки втупилась у стелю. В її очах була безмежна печаль, на щоках — вертикальні чорні смуги. А кажуть, що «Оріфлейм» не тече — брехня! Треба переходити на іншу парфумерну лінію.

— Розповідай, — я налила Наталці кави.

— Я помстилася їй. Помстилася цій нахабній шмаркачці Кривошиї.

— І в який спосіб? — поцікавилась я.

— У природній. Зарізала. Я така погана!!!

Наталка заридала вголос. Я багато бачила у своєму житті, але щоб так безбожно тік «Оріфлейм»!!! Мабуть, підробка, не інакше.

Хто така шмаркачка Кривошия, я не мала зеленого уявлення, могла лише констатувати, що дівчині не пощастило з прізвищем. Утім, здається, не лише з цим. Бідолашна так ніколи його й не змінить… Що ж мені робити з Наталкою? Відколи її знаю — самі проблеми. То вона декларацію в податкову подасть, вказавши, як на сповіді, всі прибутки. То в негра закохається. Тепер ще й убивство. Туш по її щоках текла не тоненькими цівочками, а суцільною багнюкою. Я раптом усе зрозуміла і мене прорвало:

— Навіщо ти ЦЕ зробила?!

— В усьому винен Ковбасюк, усе через нього, — буркотіла подруга.

— До дідька Ковбасюка! Я про інше. Навіщо ти, дурепо, купуєш туш у Мироськи?! Ліньки два кроки до магазину перейтися? Економиш три гривні, а виглядаєш, як Чингачгук після бою. Попереджала ж тебе, що Миросьчин швагро привозить мальовидла з польсько-турецького кордону — гуртова ціна десять центів за вагон. Збагнеш ти це врешті-решт?

Наталка стихла і сиділа, втиснувшись у крісло — маленька, жалюгідна мордерця. Мені стало її дуже шкода, і я почала ретельно обмізковувати план порятунку подруги. Дам їй трохи грошей, нехай тікає в Голландію. Або краще у Швецію — там багато таких пришелепкуватих, як вона. До того ж, купить собі пристойну косметику. Але проблеми… Не здивуюсь, якщо цей «подарунок» навіть закордонного паспорта не має. А поки все владнаю, заховаю Наталю на дачі.

— Хто такий кривавий Ковбасюк? — поцікавилась я.

І Наталка, розтираючи багнюку на обличчі, розповіла.

Восени на кафедру зарубіжної літератури, де вона викладає, прийшов новенький асистент. («Такий милий, трохи дивакуватий, але дуже прикольний і трохи схожий на Емінема»). До того ж, як і Наталя, палкий прихильник екзистенціалізму. Подруга ділилася з юним Сартром думками про роль суб'єктивних асоціацій у відображенні реальної субстанції, а той, у свою чергу, розважав її дотепними анекдотами. Одного разу прикольний Емінем поміж іншим розповів Наталі про власну пригоду. Не так давно він щось там святкував у товаристві малознайомих людей і досвяткувався до такого стану, що запропонував руку і серце дівчині, яку бачив уперше в житті («Ну, як завжди буває в чоловіків»). Наступного дня герой-коханець Ковбасюк, звичайно, не те що імені, а й обличчя «нареченої» не пам'ятав. Проте, вона віднайшлася в особі студентки-першокурсниці Кривошиї і пішла в атаку на бідолашного аспіранта. («Він у шоці!»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мій чоловік — пінгвін»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мій чоловік — пінгвін» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мій чоловік — пінгвін»

Обсуждение, отзывы о книге «Мій чоловік — пінгвін» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x