Ірина Львова - Мій чоловік — пінгвін

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірина Львова - Мій чоловік — пінгвін» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЛА ПІРАМІДА, Жанр: Юмористические стихи, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мій чоловік — пінгвін: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мій чоловік — пінгвін»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виявляється, Дарвін помилявся, вважаючи мавпу пращуром людини. Принаймні так стверджує Ірина Львова. Спостерігаючи впродовж довгих років за поведінкою та звичками власного чоловіка (зрештою, чужих також!) вона дійшла сенсаційного висновку: «самець людини походить від… пінгвіна!» Не вірите? Ознайомтеся з її аргументами — переконаєтесь самі.
Окрім того, буде незайвим дізнатися, як здихатись обридлого коханця і вполювати нову здобич, що потрібно тендітній жінці, аби знешкодити сексуального маніяка, чи варто крутити роман з геєм і наскільки небезпечною може виявитися зраджена дружина.

Мій чоловік — пінгвін — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мій чоловік — пінгвін», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Серпневе сонечко та солодке вино зробили свою справу. На душі стало легко, в голові — ясно. Телефонні дзвінки, стоси паперів залишились десь на іншій планеті — в моєму офісі. А тут була вода й сонце. Праворуч компанія молодиків (не інакше — студенти) завзято «різалась» у «підкидного», час від часу кидаючи погляди на нас з Наталкою. Я відвернулась. Подругу постійно «заносить» на молодших чоловіків, я ж цих телят не зношу! Ну, про що з ними можна розмовляти? Мене більше приваблюють солідні, як, наприклад, отой брюнет років сорока у червоних плавках. Я помітила, що також привертаю його увагу. На жаль, це також помітила і дружина брюнета, бо, повернувшись у наш із Наталкою бік, вона довірливо прошепотіла:

— Дівчатка, не гайте часу. Він у мене не по цих справах. Випити любить, попоїсти також, але гульвіса з нього ніякий. Краще до своїх хлопців ідіть, їм без вас нудно.

Ми чемно подякували люб'язній жінці, і, повірте, мені хотілося розцілувати її за такі слова.

«Дівчатка»! Років на десять старша пані назвала нас дівчатками! Життя продовжується!

…Коли ми поверталися додому, я, пригадавши розмову, запитала Наталку:

— До речі, а що сказав Камю про образ Стороннього у своєму романі? Як він його трактував?

— А ніяк не трактував. Сказав критикам, щоб до нього не чіплялися з дурними питаннями, бо він ні бельмеса у цьому не тямить.

ЛОХОТРОН ІЗ ДОСТАВКОЮ

— Ти надто легковажна, — постійно докоряє мені мама. — Хіба можна у наш час відчиняти двері незнайомцям?

Не можна. Але хлопець у білосніжній сорочці та краватці ціною три мінімальні зарплати на грабіжника не скидався.

— Я нічого у вас не куплю, немає грошей, — про всяк випадок попередила я.

— Люба пані, невже я справляю враження людини, котра щось продає?

— Узагалі-то так… — зізналась я і почервоніла.

— Чому ви так вирішили? — поцікавився він, протискуючись у передпокій.

— Ваша краватка… — пробелькотіла я. — Їх носять представники українсько-канадських фірм, що «штовхають» усілякий мотлох, та Свідки Єгови.

Хлопець спочатку обдарував мене і моє скромне помешкання голлівудською усмішкою, а потім хвилину мовчки дивився з висоти 190 см. У цьому погляді були ніжність, співчуття і великодушна поблажливість до таких зневірених у житті нещасних створінь, як я. Під дією його казково-блакитних очей (як у Тома Круза, знаєте?) я відчула себе водночас дурненьким дівчиськом і страшенною нахабою, яка так брутально образила чоловічу гідність. А ще зрозуміла, що починаю закохуватись. Що вдієш, мама каже, що високі мужчини — моя друга слабкість (після легковажності), а тому я про всяк випадок надала звичного положення закиненій назад голові і почала уважно розглядати бордову краватку.

«Він маніяк! — раптом промайнула здогадка. — Зараз дістане великого ножа і заріже. Після цього згвалтує мою кицьку, по-звірячому закатує папужку і зжере живцем акваріумних рибок. А потім винесе з квартири килим і комп'ютер. Але ні, килими вже не в моді…»

— Я приніс вам подарунок, — перервав мої роздуми незнайомець, урочисто дістаючи з величезної «адідасівської» сумки рожеву мочалку.

«Божевільний, — зраділа я. — Дякувати Богу!»

— А це — подарунок від президента нашої фірми з нагоди її 10-річчя! — він урочисто простягнув мені часникодавку.

«Так. І президент у них божевільний, — подумала я. — Нормально.»

На цьому атракціон нечуваних щедрот не закінчився. Білозубий Том Круз (ні, радше Бред Пітт) з майстерністю фокусника дістав складену учетверо фізичну карту штату Кентуккі і впівголоса промовив, що це — не що інше, як подарунок від мера міста.

«Як?! Невже і наш мер… Не може бути! Ото біда…» — злякалась я, а вголос поцікавилась:

— Послухайте, а Президент України нічого не прислав? Ой, вибачте… Що я мелю? Зовсім не мала на увазі, що й…

Хлопець, здається, не почув моїх слів, бо натхненно копирсався у цей час у своїй торбі. Його пошуки увінчались успіхом. Він задоволено витяг… довжелезного ножа і поклав його на розпластаній долоні так, щоб я змогла наостанку удосталь намилуватися знаряддям власного вбивства. «Таки маніяк, — констатувала я. — Дурна смерть! Кицька — стерво, останні колготки пошматувала, але папужку і рибок щиро шкода. Безпорадні створіння… І все через оту кляту легковажність! І пристрасть до високих чоловіків. Треба було слухатися маму.»

— Подобається? — він захоплено кивнув на блискуче лезо.

— Так, — збрехала я.

— Як ви гадаєте, скільки така цяцька коштує?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мій чоловік — пінгвін»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мій чоловік — пінгвін» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мій чоловік — пінгвін»

Обсуждение, отзывы о книге «Мій чоловік — пінгвін» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x